Date: 2003-10-21 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] kaibutsu-b.livejournal.com
Такая же, как между "любимый" и "возлюбленный".

Date: 2003-10-21 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] la-realidad.livejournal.com
любимый
и
возлюбленный

Date: 2003-10-21 12:32 am (UTC)
From: [identity profile] yan.livejournal.com
Я не большой знаток английского, но насколько я знаю, beloved - архаичное.

Date: 2003-10-21 12:38 am (UTC)
From: [identity profile] anna-tw.livejournal.com
Как посмотреть...
Dearly beloved, we have come together in the presence of God to witness and bless the joining of this man and this woman in Holy Matrimony...

Date: 2003-10-21 12:47 am (UTC)
From: [identity profile] yan.livejournal.com
Вот-вот, это я и имею в виду. "Архаичное", конечно, неправильно, потому что тогда предполагается, наверно, что оно вышло из употребления. А как тогда это назвать? Книжное?

Date: 2003-10-21 12:50 am (UTC)
From: [identity profile] anna-tw.livejournal.com
высокий штиль :)

Date: 2003-10-21 12:53 am (UTC)
From: [identity profile] yan.livejournal.com
Мне кажется, это естественней, чем говорить "возлюбленный" по-русски. А писать - вообще нисколько не смешно.

Date: 2003-10-21 01:05 am (UTC)
From: [identity profile] anna-tw.livejournal.com
Не-а, не смешно, совсем. Хорошее слово очень. Нежное даже, где-то как-то :)

Date: 2003-10-21 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] smallq.livejournal.com
Первое, ЕМНИП, прилагательное (loved one, loved ones - любимый человек, любимые люди), второе - существительное (возлюбленный, возлюбленная)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 06:31 am
Powered by Dreamwidth Studios