[identity profile] jof.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите придумать перевод русскому "лишить (террористов) ореола мученика". Вообще какие еще похожие клише могут подойти на английском? Ну типа: свергнуть с пьедестала, развенчать миф. Я хочу набрать побольше, потому что очень уж часто они используются при разговорах о терроризме

Date: 2003-10-22 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] ant-fugue.livejournal.com
Here is the answer to the original query:

deprive terrorists of their halo of martyrdom

Here are some useful expressions:

the death of a dream
end the proliferation and distribution of the weapons of mass destruction
axis of evil

If you want more cliches, look up any speech by Bush, especially last year's State of the Union Address.


Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios