[identity profile] a-gata.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Господа, нужна ваша помощь. В нижненемецких диалектах я не сильна, а нужно узнать, как будет на Hochdeutsch следующее:

Wat is week un rod as Blood?
Un so sööt as Zuckerhoot?
Dat is, dat is
Din sööte Snut!

(местами понятно, но вот общий смысл ускользает :( )
Спасибо!

Date: 2003-10-24 05:25 am (UTC)
From: [identity profile] citysleeper.livejournal.com
was ist /// und rot als Blut?
und so süss als Zuckerhut?
das ist das ist
dein süss.. ///

Date: 2003-10-24 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] rippenbiest.livejournal.com
недостающие слова: weich, Mund

http://stade-buxtehude.de/platt/ (http://stade-buxtehude.de/platt/)

Date: 2003-10-24 06:06 am (UTC)
From: [identity profile] triss-tm.livejournal.com
и не als, а wie (as - здесь как и на английском) ...

Date: 2003-10-24 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] ollka.livejournal.com
о - так понятнее, чем на нормальном немецком:))
сорри, перевести не могу, не уверена в своем верном понимании.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 03:35 am
Powered by Dreamwidth Studios