[identity profile] centralasian.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
please help - does somebody know what "WP" may mean as in HorizonWP, for example?

Horizon is just a product of a company, could be also descriebed as a "solution" (you know this business fashion fad), so TM would also go.

thanks lot

Date: 2003-10-24 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] kuka-ra.livejournal.com
Wireless Phone?

Date: 2003-10-24 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] kuka-ra.livejournal.com
Well, here is quite a choice:
http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acronym=WP&Find=Find

I was thinking of Horizon Wireless. I was wrong ;( Any chance it might be "work product"? However, I searched the www.wipo.org and www.uspto.org for it and what I found was almost meaningless: either "word processing" or "Word Perfect."

Date: 2003-10-24 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] ex-bulatych796.livejournal.com
Неисключено, что это не на английском. В Квебеке, например, ® пишется как MD, то есть "marque déposée".

Date: 2003-10-24 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-bulatych796.livejournal.com
Ага, понятно. Это почти наверняка часть бренда, а не отметка, связанная копирайтом. Переводить её вообще не стоит, но думаю, она значит "wireless portal" или "workflow portal".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 03:35 am
Powered by Dreamwidth Studios