[identity profile] bakri.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Чисто случайно не знает ли кто-нибудь, как переводятся следующие термины (с немецкого):
Klinkroboter
Kaskadenwindsichterprinzip
Hallenbau
Komplettbau

и особенно Strahlmittel.
Еще интересуют всякие нечеловеческие значения глагола strahlen.

Спасибо.

Date: 2003-11-11 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] saash.livejournal.com
strahlen, здесь, видимо, струйно обрабатывать. а существительное - специальная фигня для обработки, песок, дробь или что там бывает. об остальном могу только догадываться, так как русских аналогов все равно никогда не слышал. windsichter, например, - воздушный сепаратор.

есть чудный словарь

Date: 2003-11-12 01:35 am (UTC)
From: [identity profile] shelest.livejournal.com
http://dict.leo.org/

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 05:34 am
Powered by Dreamwidth Studios