[identity profile] oldbore.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Keep in mind the following at each checkpoint during your daily challenge to ensure that you too stay on track.

Следовать или нижеперечисленное? Мой разум замкнуло на этой фразе..

Date: 2003-11-16 11:22 pm (UTC)
From: [identity profile] rrrr.livejournal.com
to ensure that you too stay on track ... , не забывайте что:
-
??? или за этим не следует список ?

Date: 2003-11-16 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] zavodnaja-ptiza.livejournal.com
нижеперечисленное

Date: 2003-11-17 01:52 am (UTC)
From: [identity profile] a-zilber.livejournal.com
Имеется в виду вот что: выполнение всякого сложного задания может включать в себя "контрольные точки" - моменты подведения промежуточных итогов: это сделано, и это, и это, а вот это еще нет. В таких котрольных точках (checkpoints) автор текста предлагает не упускать из виду "следующее:". Или - с тем же успехом - "нижеперечисленное:".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 10:00 am
Powered by Dreamwidth Studios