Кстати, Вас не устроят сканы фрагментов ведомости на зарплату? Ее я могу выложить в сеть в течение нескольких минут, поскольку она у меня дома (я сейчас на больничном). Там фамилии написаны в соответствии с паспортом.
Вы мне сделаете очень большое одолжение. И поможете этим мне и себе. Это серьёзно.
Найдите какой-нибудь учебник. С фамилиями не всё просто, на самом деле. По-латышски, по-старинному, классически, "с" или "ш" прибавляется. Но последнее время стараются сохранять фамилию. И есть ряд фамилий, которые по правилам не изменяют.Я этих правил не знаю. На слух, лично мне, "ч" и "с" сливаются, так и на фиг это "с" не надо.
Что же касается учебника, боюсь, что у меня нет такого справочника, в котором бы отражались современные заморочки с фамилиями. Честно говоря, я до сих пор не встречала ни одного человека с неизмененной фамилией. Нет, вру, знала (не близко) женщину, которая вернулась из Германии и хотела, чтобы в латвийском паспорте ее фамилию оставили в мужском роде (вроде не Фрейлиха, а Фрейлих, фамилия взята с потолка для примера), но не знаю, исполнили ли ее желание, да и к вопросу "ч" и "с" это не относится. :)
Я все это прекрасно знаю и прекрасно помню. Только я не вижу, как эта история относится к категоричному утверждению, что после "č" "s" не пишется. Как мы уже увидели, есть случаи, в которых "s" и "č" весьма неплохо уживаются в одной фамилии. Вопрос, по-моему, исчерпан.
Как это фрагменты? Может, это вы сами только что напечатали и за правду хотите выдать...Нет, пожалуйста, полный бланк, с именами, фамилиями, зарплатами...При этом, обратите внимание на то, чтоб фамилии были в именительном падеже! Вы же понимаете, что "Антанович" и "АнтановичАМ" - это очень большая разница....
Ja, pareizi! (-: Atvainojiet ludzu par manu latvieshu valodu, bet man ta ir l`oti slikta. Es ari esmu no Rigas bet... Latvieshu valoda man neiet. Man shogad vajadzes kau-ka nolikt eksamenu, lai man butu sertifikats.... Подтвердаю: 's' на конце для мужских фамилий и имён необходим!
Если бы ты знал, как мне в марте надо сдать эстонский на высшую категорию, то твоя жизнь тебе показалась бы сахаром...И возрадовался бы ты, что учишь латышский!
конечно именно такого человека гугль может и не найти (хотя этот - не последний в стране, дипломат). как бы то ни было, мне уже даже ссылку прислали. но спасибо все равно!
Смотря что Вы хотите написать. Иногда они просто требуют транслитерацию фамилии, и тогда s на конце не нужен(насколько Я помню такая ситуация на границе - они просят заполнять бланки просто латинскими печатными буквами, так, как это указано в пасспорте). Если же полный текст-перевод, s необходим. Я, например, во всех русскоязычных документах как Гонделманс Маркс. Советую спросить организацию, принимающую документ, что же им, собсвенно говоря, нужно.
Это - не документ, а новостной текст, который я переводил на английский. Речь идет о новом консуле в Пскове. В английском языке правилом хорошего тона считается писать имена собственные так, как они пишутся в соответствующем языке (если в том языке пишут латиницей, разумеется). Для некоторых языков есть свои правила транслитерации. Но здесь применить русско-английские правила транслитерации - то есть, написать Serafinovich - было бы некорректно, если, конечно, он сам так не пишет свою фамилию по-латышски.
no subject
Date: 2003-11-26 04:38 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 04:39 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 08:46 am (UTC)Да, в Риге я тоже живу.До востребования Вас устроит?
no subject
Date: 2003-11-26 08:49 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 08:52 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 09:03 am (UTC)http://www.brivaeiropa.org/programs/comment/2003/09/20030925144203.asp
no subject
Date: 2003-11-26 09:06 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 09:15 am (UTC)Найдите какой-нибудь учебник. С фамилиями не всё просто, на самом деле. По-латышски, по-старинному, классически, "с" или "ш" прибавляется. Но последнее время стараются сохранять фамилию. И есть ряд фамилий, которые по правилам не изменяют.Я этих правил не знаю. На слух, лично мне, "ч" и "с" сливаются, так и на фиг это "с" не надо.
no subject
Date: 2003-11-26 09:32 am (UTC)Что же касается учебника, боюсь, что у меня нет такого справочника, в котором бы отражались современные заморочки с фамилиями. Честно говоря, я до сих пор не встречала ни одного человека с неизмененной фамилией. Нет, вру, знала (не близко) женщину, которая вернулась из Германии и хотела, чтобы в латвийском паспорте ее фамилию оставили в мужском роде (вроде не Фрейлиха, а Фрейлих, фамилия взята с потолка для примера), но не знаю, исполнили ли ее желание, да и к вопросу "ч" и "с" это не относится. :)
no subject
Date: 2003-11-26 09:36 am (UTC)Хорошо, пусть будет "с". Только автору от того не легче: ибо ни с "с", ни без "с" такого человека не находится.:(
no subject
Date: 2003-11-26 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 12:58 pm (UTC)Я не утверждала ничкнго категорически.Это у Вас была реакция бурного возмущения на моё предположение.
Вопрос будет исчерпан, когда автор найдёт нужного человека, придёт и скажет:"Вот, товарищи,у него такая-то фамилия оказалась."
Более того, лично для меня будет вопрос исчерпан, когда я завтра схожу в библиотеку и найду в учебнике нужное место.
no subject
Date: 2003-11-26 12:51 pm (UTC)Сколько ни просил превратился из Марка Гондельмана в Гонделманса Маркса (-:
no subject
Date: 2003-11-26 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 09:08 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 12:48 pm (UTC)Atvainojiet ludzu par manu latvieshu valodu, bet man ta ir l`oti slikta. Es ari esmu no Rigas bet... Latvieshu valoda man neiet. Man shogad vajadzes kau-ka nolikt eksamenu, lai man butu sertifikats....
Подтвердаю:
's' на конце для мужских фамилий и имён необходим!
no subject
Date: 2003-11-26 01:02 pm (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 04:38 am (UTC)Но:
(Я такой вариант уже пробовал гуглем искать. Выдает несколько страниц - и все они или чешские, или литовские. А латвийской - ни одной.)
no subject
Date: 2003-11-26 04:48 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 04:54 am (UTC)как бы то ни было, мне уже даже ссылку прислали. но спасибо все равно!
no subject
Date: 2003-11-26 04:36 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 04:40 am (UTC)Но уже, кажется, ответили. Спасибо, всё равно!
no subject
Date: 2003-11-26 12:58 pm (UTC)Я, например, во всех русскоязычных документах как Гонделманс Маркс.
Советую спросить организацию, принимающую документ, что же им, собсвенно говоря, нужно.
no subject
Date: 2003-11-26 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 01:38 pm (UTC)no subject
Date: 2003-11-27 01:35 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-26 02:43 pm (UTC)