[identity profile] soamo.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите, пожалуйста - напишите в комментах фразу "Саул и Давид" на иврите.

Мне бы, в идеале, на древнееврейском (или какой там был в 1000 году до н.э.?), но сойдет и на современном.

Date: 2003-12-01 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com

שאול ודוד

Но рукописно (если Вам надо для картины) это выглядит не так.

Re: Спасибо!

Date: 2003-12-01 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
Так вам нужно в печатном или в рукописном виде?
Я думаю, что подойдет так, как я написала, но буквам бы быть покудрявее. Шрифт этот слишком простой. Сейчас поищу другой какой-нибудь.

Re: Спасибо!

Date: 2003-12-01 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
http://www.jewfaq.org/alephbet.htm

Вот тут есть алфавит. Посмотрите. Есть и рукописный.
Буквы по-порядку, справа налево: шин алеф вав ламед (пробел) вав далет вав далет.

"И" - это вав, читается "ве" или "у", пишется слитно со вторым словом.

Re: Спасибо!

Date: 2003-12-01 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
Обращайтесь, если что.

Re: Спасибо!

Date: 2003-12-01 07:15 pm (UTC)
From: (Anonymous)
"И" тоже переводиться, только присоединяется ко второму слову:
"Шауль в-Давид".

Re: Спасибо!

Date: 2003-12-01 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
Кажется, такой же получился? Шрифты трудно изменить.
שאול ודוד

Re: Спасибо!

Date: 2003-12-01 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
Рисуйте лучше сразу, наверное. Но эскиз стоит отсканировать, тут показать для экспертизы. ;-) Чтобы в конечном результате все чисто было.

Re: Спасибо!

Date: 2003-12-01 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Не беспокойтесь, рукописного тогда не было :)
Хотя, если на то пошло, то и квадратного ивритского письма тогда тоже не было, но по этому поводу к Вам никто претензий не предъявит.
Так что берите то, что Элина даёт, и не беспокойтесь. :)

Re: Спасибо!

Date: 2003-12-01 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
http://www.livejournal.com/users/ilyavinarsky/53858.html

Date: 2003-12-03 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] serezhka.livejournal.com
Приблизительно так эта надпись выглядела при жизни ветхозаветных героев:

Image

А так она выглядит в наши дни (обычно этот, т.н. "квадратный" шрифт используется для всяческих стилизаций):

Image

опоздал...

Date: 2003-12-03 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] serezhka.livejournal.com
Запостил свои каракули и только потом понял, что опоздал с советом. Отлично, кстати, вышло.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios