[identity profile] baibikov.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Друзья, помогите разобраться с бейсбольной терминологией!!
«но хит но ран» - уже дело прошлое, но на горизонте обозначились:
1) short stop
2) double play
3) two-out

заранее спасибо

Date: 2003-12-02 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] gosha.livejournal.com
1. shortstop - игрок в оборонительной позиции, располагающийся на линии квадрата между 2-й и 3-й базами
2. double play - выведение в аут сразу двух игроков нападения за один игровой момент
3. Видимо, положение, когда у атакующей комманды уже два аута, и следующий аут будет означать смену командами позиций.

Date: 2003-12-02 08:15 am (UTC)
From: [identity profile] gosha.livejournal.com
Насколько я знаю, нет.
Все пользуются английской терминологией.

Date: 2003-12-02 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] gosha.livejournal.com
Ну, разве что называют 2) - двойным аутом, а 3) - двумя аутами.

Date: 2003-12-02 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] gosha.livejournal.com
Да, другого я не слышал.
Точнее мог бы все рассказать, если бы увидел текст.

Date: 2003-12-02 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] gosha.livejournal.com
Ну, может, вы потом на русском мне пришлете, я скажу, есть ли в этой фразе бейсбольный смысл:-))

Date: 2003-12-02 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
См.: http://baseball3.narod.ru/dictionary.html

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios