rus-eng

Dec. 17th, 2003 10:13 pm
[identity profile] placidity.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Не подскажете, что значит action board в следующем предложении?

He was chairman of the Action Board.

Date: 2003-12-17 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] ex-bulatych796.livejournal.com
А можно предложения до и после?

Date: 2003-12-17 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] ex-bulatych796.livejournal.com
"Catch-22" - великая вещь. :)

Вот перевод с либ.ру:

И в самом деле, кроме лейтенанта Шейскопфа, парады были никому не нужны. Меньше всего нужны они были тучному полковнику с большими пышными усами -- председателю дисциплинарной комиссии. Полковник начал орать на Клевинджера, едва тот, робко войдя в комнату, заявил, что не считает себя виновным в злодеяниях, которые приписывает ему лейтенант Шейскопф.

Date: 2003-12-17 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-bulatych796.livejournal.com
Джозеф Хеллер (Joseph Heller).

Date: 2003-12-17 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-bulatych796.livejournal.com
Не за что. :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 05:34 am
Powered by Dreamwidth Studios