(no subject)
Dec. 21st, 2003 06:54 pmНа протяжении трех лет спорю с одним англичанином на тему произношения слов: either и neither. Дело в том, что так исторически сложилось, что я не люблю американский акцент. Один из моих лучших друзей – американец, но он, как это ни странно, произносит эти два слова специально для меня в “британском” варианте. :-) Не знаю, почему, но именно эти два слова вызывают у меня прилив чувств. Самое смешное, это то, что англичанин продолжает придерживаться “американского” произношения, несмотря на то, что я его исправляю, каждый раз, когда он произносит [`i:ðE], и при этом слова tomato [tE`mei:tEU] и vitamin [`vaitEmIn], произнесенные в американском варианте, вызывают у него почти гнев. Одно время он даже мне пытался доказать, что в словарях все написано наоборот, но я не сдаюсь. :-)
neither / B `naIðE, B `ni:ðE / A function word, quantifier ***
© Macmillan Publishers Ltd. 2002
either / B `aIðE / `i:ðE / A function word, quantifier ***
© Macmillan Publishers Ltd. 2002
neither / B `naIðE, B `ni:ðE / A function word, quantifier ***
© Macmillan Publishers Ltd. 2002
either / B `aIðE / `i:ðE / A function word, quantifier ***
© Macmillan Publishers Ltd. 2002
no subject
Date: 2003-12-21 08:02 am (UTC)i:ðE, aIðE
Let's call the whole thing off
((C) G., I. Gershwin)
no subject
Date: 2003-12-21 11:01 am (UTC)енд ооооо, иф ве эвер парт, зен зет вил брейк май харт!
no subject
Date: 2003-12-21 08:20 am (UTC)Никогда не думал, что это может стать проблемой. Или темой для дискуссии. То есть, native speakers пусть себе обсуждают. А нам с Вами что до этого? Разве что, обычное любопытство.
no subject
Date: 2003-12-21 09:37 am (UTC)Поубивала бы. Британский английский - есть британский английский. Но речь лохушечной Sussex Girls меня раздражает все же больше, чем речь коренного top-executive Нью-Йоркца.
no subject
Date: 2003-12-21 11:49 pm (UTC)но когда он все произносит на нейтральном приятном английском, а потом вдруг - ииизер, у меня внутри все переворачивается... :-)
no subject
Date: 2003-12-21 02:17 pm (UTC)Но вот по поводу обсуждаемых слов - варианты, которые Вы называете британскими, я бы назвал просторечными, потому что и в Британии они теперь слышны на каждом шагу. Если вдруг услышишь 'aIðE', значит, почти наверняка - богатая частная школа и Оксбридж.
no subject
Date: 2003-12-21 11:43 pm (UTC)Оба
Date: 2003-12-21 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2003-12-21 04:19 pm (UTC)no subject
Date: 2003-12-21 11:53 pm (UTC)