[identity profile] d-i-a-s.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
почему глаголы to loose и to unloose имеют одно и то же значение?
По логике-то должны быть антонимами?

Date: 2003-12-28 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] ex-bulatych796.livejournal.com
Я невнимательно прочитал ваш вопрос сначала, извините. :) Кстати, помню в школе наша учительница всегда на такие вопросы отсылала в Англию. :)

Date: 2003-12-28 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] constpd.livejournal.com
Еще till = until.
В русском не знаю, а в украинском есть хай = нехай = (рус.) пусть.

Date: 2003-12-28 10:09 am (UTC)
From: (Anonymous)
Насчет тил-антил, это Вы ошибаетесь, мне кажется. А из русского вот: решить и разрешить.

Date: 2003-12-28 11:05 am (UTC)
From: (Anonymous)
Где антонимичность? Ну, слова на раз- часто к чему-нибудь антонимы. Лад -- разлад, сбить -- разбить. Не всегда, конечно. Ну ладно, вот еще: кий -- некий.
А насчет тил-антил, то и то и то значит и то и то.

Date: 2003-12-28 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] kirik.livejournal.com
C кием фантастический пример! Вот уж поистине воскликнуть "вы о чём?" Такое впечатление, что вы не совсем (или совсем не) поняли, о чём идёт речь!

Date: 2004-01-05 04:17 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Истовый/неистовый туда же.

Date: 2003-12-28 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] yanaelis.livejournal.com
В русском есть наоборот: слова, имеющие противоположные значения, напр., прослушать или просмотреть. В английском, правда, то же самое.

Date: 2003-12-28 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
Тоже unravel = ravel

вечно меняющийся язык

Date: 2003-12-28 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] tatik.livejournal.com
У моих любимых Strunk and White есть на этот счет отличная история: Жило-было замечательное слово inflammable (легко воспламеняющийся / огнеопасный). Но простой народ не без основания считал приставку "in-" отрицанием, безстрашно швырял непотушенные бычки в сторону бензовозов, и т.п. При таком опасном раскладе, приставка отпала сама по себе. An ounce of prevention = a pound of cure...

Я к тому, что, м.б., с loose-unloose подобная какая-нибудь была история...

Date: 2003-12-29 01:53 am (UTC)
From: [identity profile] sartoris.livejournal.com
Ну уж нет - значение у них разное!

to loose = развязать, освободить, отпустить.
to unloose = ослабить узел, дать немного свободы.

То-есть в этом случае префикс un играет роль отрицания законченности действия.

Date: 2003-12-29 03:35 am (UTC)
From: [identity profile] tuu-tikki.livejournal.com
мой любимый русский пример, правда, синтаксический, а не лексический

давно читал и давно не читал (видел и не видел, etc)

Date: 2003-12-29 04:40 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Уже в десятом веке, ещё в десятом веке.
botanik

Date: 2003-12-29 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] a-zilber.livejournal.com
Приставок un- -- две, разного происхождения:

un-1
pref.
Not: unhappy.
Opposite of; contrary to: unrest.
--------------------------------------------------------------------------------
[Middle English, from Old English. See ne in Indo-European Roots.]
Usage Note: The negative prefix un- attaches chiefly to adjectives (unable, unclean, unequal, unripe, unsafe) and participles used as adjectives (unfeeling, unflinching, unfinished, unsaid), and less frequently to nouns (unbelief, unconcern, unrest). Sometimes the noun form of an adjective with the un- prefix has the prefix in-, as in inability, inequality, injustice, and instability. A few stems appear with both prefixes with distinctions of meaning. Inhuman means "brutal, monstrous", while unhuman means "not of human form, superhuman". When used with adjectives, un- often has a sense distinct from that of non-. Non- picks out the set of things that are not in the category denoted by the stem to which it is attached, whereas un- picks out properties unlike those of the typical examples of the category. Thus nonmilitary personnel are those who are not members of the military, whereas someone who is unmilitary is unlike a typical soldier in dress, habits, or attitudes.

un-2
pref.
1. To reverse or undo the result of a specified action: unbind.
2.
a. To deprive of or remove a specified thing: unfrock.
b. To release, free, or remove from: unyoke.
3. Used as an intensive: unloose.
--------------------------------------------------------------------------------
[Middle English, from Old English on-, alteration (influenced by un-, not), of ond-, and-, an-, against, opposing; see ant- in Indo-European Roots.]

Русский аналог: пустить - распустить.

Русские тоже смешные люди, да? ;-)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios