[identity profile] simonff.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Всем привет!

Меня друг недавно озадачил: а как правильно перевести на русский awareness в его буддистском смысле? Просто "осознание" не годится, ибо его можно неправильно истолковать. Awareness подразумевает тотальное присутствие в текущих обстоятельствах, концентрированное внимание и "настроенность" на мир, так что это нечто большее, чем просто сознательное понимание обстановки...

Date: 2003-12-28 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] yanaelis.livejournal.com
сосредоточение?

Date: 2003-12-28 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] kuka-ra.livejournal.com
А вот примерно так, описательно, думаю, и переводится. Нету настолько емкого русского понятия, насколько мне известно.

Date: 2003-12-28 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ianka.livejournal.com
Осознанность - ?

Date: 2003-12-28 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] rrrr.livejournal.com
Сознавание.

Date: 2003-12-28 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] jonky.livejournal.com
бдительность?

Date: 2003-12-28 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
А мне "сосредоточение" не очень нравится -- сосредоточиться ведь можно на чем угодно, при этом совершенно отрешившись от окружающего.

Согласен с kuka_ra -- полностью совпадающего по смыслу русского понятия нет. А перевод(-ы) есть -- пусть условный, неточный и вроде бы пока неустоявшийся.

Переводят как "осознанность", "сознавание" и "осознавание". Мне лично больше нравится последний вариант -- в "осознанности" ощущается законченность, которой нет в "awareness" (осознал и пошел); в "сознавании" -- наоборот, отсутствие результата (он вроде пытается осознать, но черт его знает, сознает или нет); а вот "осознавание" как-то соединяет в себе и процесс, и состояние -- и в то же время ощущается результативность (т. е. он осознает). Хотя, конечно, все равно неточно. Условность, одно слово...

Date: 2003-12-29 12:42 am (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
Насчет влюбленности и денег я с вами согласен, увы -- второе бывает чаще:-) Нет в мире совершенства...

Date: 2003-12-28 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] riegel.livejournal.com
осведомленность
есть и такой аспект

Date: 2003-12-28 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-koshkina-619.livejournal.com
Пробужденность
Включенность
Осознанность

Date: 2003-12-29 01:19 am (UTC)
From: [identity profile] its-probably-me.livejournal.com
Осознанное присутствие. Если быть точным, то "Присутствие с просветленным сознанием". :)

Не могу сказать, что awareness точно передает такое состояние, кстати.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios