Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
Итальянская спортсменка Gertrud Bacher
Итальянская спортсменка Gertrud Bacher
Feb
.
4th
,
2004
05:04 pm
fleur-de-lys.livejournal.com
posting in
ru_translate
Как правильно читается эта фамилия?
UPDATE: Большое всем спасибо!
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2004-02-04 02:17 pm (UTC)
From:
alex-zet.livejournal.com
Наверно, она, Гертруд Бахер, - немецкого/австрийского/швейцарского происхождения... или родом из немецкоязычных земель Италии.
Re:
Date:
2004-02-04 02:44 pm (UTC)
From:
fleur-de-lys.livejournal.com
Спасибо!
no subject
Date:
2004-02-04 02:19 pm (UTC)
From:
irod-i-ada.livejournal.com
Простите, а вы уверены, что она итальянка? Ни имя, ни фамилия на итальянские не похожи.
Однако итальянцы прочли бы это Гертруд Бакер.
Спасибо!
Date:
2004-02-04 02:44 pm (UTC)
From:
fleur-de-lys.livejournal.com
Я не знаю, кто она по происхождению, но она выступает за Италию в соревнованиях по гептатлону.
no subject
Date:
2004-02-04 02:57 pm (UTC)
From:
ex-oldfashi.livejournal.com
Однозначно могу подтвердить написанное в первом комменете Бахер её фамилиё :)
no subject
Date:
2004-02-04 09:27 pm (UTC)
From:
sansei.livejournal.com
Вот тут ее так и называют - Гертруд Бахер.
www.moles.ee/03/Sep/23/22-1.php
А гептатлон - это, как я понимаю, обычное семиборье?
Re:
Date:
2004-02-05 08:24 am (UTC)
From:
fleur-de-lys.livejournal.com
Семиборье, оно самое :)
no subject
Date:
2004-02-05 12:56 am (UTC)
From:
alena-mironova.livejournal.com
Гертруд Бахер.
8 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
alex-zet.livejournal.com
-
(no subject)
irod-i-ada.livejournal.com
-
(no subject)
ex-oldfashi.livejournal.com
-
(no subject)
sansei.livejournal.com
-
(no subject)
alena-mironova.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 09:50 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Re:
Date: 2004-02-04 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2004-02-04 02:19 pm (UTC)Однако итальянцы прочли бы это Гертруд Бакер.
Спасибо!
Date: 2004-02-04 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2004-02-04 02:57 pm (UTC)no subject
Date: 2004-02-04 09:27 pm (UTC)www.moles.ee/03/Sep/23/22-1.php
А гептатлон - это, как я понимаю, обычное семиборье?
Re:
Date: 2004-02-05 08:24 am (UTC)no subject
Date: 2004-02-05 12:56 am (UTC)