[identity profile] dr-fleischbruhe.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate

Наивный вопрос: знает ли кто-нибудь, почему в советский русский язык слово "lunch" пришло как "ленч"? 

Date: 2004-07-11 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Меня этот вопрос тоже интересовал. Ничего путного найти на эту тему не удалось, но собственная догадка - что через посредство французского, которого сочетание un традиционно передается в русском как ен (ср. Verdun - Верден).

Date: 2004-07-11 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Да, но во французском эти слова таки читаются как "ен". Например, une уже не передается, как ен.

Date: 2004-07-12 02:08 am (UTC)
From: [identity profile] liebel.livejournal.com
А une и не произносится как "ен", согласно правилам чтенния. В отличие от "un".

Date: 2004-07-12 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Я не понял, Вы читаете посты, на которые отвечаете?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 03:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios