en-ru

Jul. 14th, 2004 10:11 am
[identity profile] mashaaaa.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Контекст: мужик где-то в сельской местности сначала пописал на полянке, застегнулся, потом увидел машину молочника и waved down to the startled driver, *my good faith indicated by the rattle of my loose change*. Типа, мелочь у него в карманах, что ли, звенела в карманах?

А еще, как перевести Junction Nine, Junction Ten (развязки междугородних шоссе) -- есть какая-то принятая традиция?

Date: 2004-07-14 12:49 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
1. скорее рассыпалась, loose всё-таки

Date: 2004-07-14 12:54 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
так, в результате внушения носителем языка признаю себя неправым
просто мелочь по карманам

Date: 2004-07-14 01:01 am (UTC)
From: [identity profile] ex-penkin.livejournal.com
ИМХО Вы спутали loose и lose.
loose - это "свободный, незакрепленный, неупакованный".
Видимо, имеется в виду именно мелочь, звеневшая в карманах, ну или (?) в руках.
Что-то типа "мои добрые намерения подтверждал небрежный звон монет..."
Но я могу и ошибаться :-)).

Date: 2004-07-14 01:13 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
меня уже поправили offline, но ошибка совсем не от путаницы loose-lose, а от привычного значения типа "вырвавшийся, свободный": "a dangerous criminal loose in the streets"
и тем не менее ))

Date: 2004-07-14 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] katren.livejournal.com
"a dangerous criminal loose in the streets"
а тут в чем фишка, можете пояснить?

Date: 2004-07-14 02:00 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
да нет никакой фишки, просто "сбежал опасный преступник", "опасный преступник на свободе"

Date: 2004-07-14 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Loose change - стрндартное выражение, во многих контекстах означает просто мелочь, зкрепленная или нет :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 31st, 2025 10:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios