Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
(no subject)
(no subject)
Feb
.
9th
,
2005
01:21 pm
rusitita.livejournal.com
posting in
ru_translate
а под каким названием известен англоязычным читателям "Желанный голубой берег мой" Ч.Айтматова?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2005-02-09 04:52 am (UTC)
From:
ex-hectop.livejournal.com
В исполнении Бориса Моисеева?
no subject
Date:
2005-02-09 05:00 am (UTC)
From:
rusitita.livejournal.com
мне надо бы знать как перевели название, и, по возможности, кто :)
no subject
Date:
2005-02-09 05:01 am (UTC)
From:
anais-v-tumane.livejournal.com
A Vy uvereny, chto perevod byl kem-to sdelan?
no subject
Date:
2005-02-09 05:03 am (UTC)
From:
rusitita.livejournal.com
совсем не уверена, но очень нужно знать )
no subject
Date:
2005-02-09 05:15 am (UTC)
From:
anais-v-tumane.livejournal.com
Esli tol'ko nazvanie ne izmenili do neuznavaemosti, chto konechno byvaet. Vot kakie-to Aitmatovskii sites:
http://www.angelfire.com/rnb/bashiri/Aitmatov/Jamila.html
http://www.sovlit.com/bios/aitmatov.html
Na etom umnye mysli zakanchivautsya.
no subject
Date:
2005-02-09 05:16 am (UTC)
From:
rusitita.livejournal.com
а я там уже была :)
ничего путного не нашла, но спасибо
no subject
Date:
2005-02-09 07:38 am (UTC)
From:
weird-penguin.livejournal.com
Единственное упоминание на английском, которое я нашел, это - "The beloved blue shore"...
(deleted comment)
no subject
Date:
2005-02-09 05:01 am (UTC)
From:
rusitita.livejournal.com
нуууу... что такое? :)
10 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
ex-hectop.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Jul. 31st, 2025 11:00 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2005-02-09 04:52 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-09 05:00 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-09 05:01 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-09 05:03 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-09 05:15 am (UTC)http://www.angelfire.com/rnb/bashiri/Aitmatov/Jamila.html
http://www.sovlit.com/bios/aitmatov.html
Na etom umnye mysli zakanchivautsya.
no subject
Date: 2005-02-09 05:16 am (UTC)ничего путного не нашла, но спасибо
no subject
Date: 2005-02-09 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-09 05:01 am (UTC)