Вопросы En => Ru
Feb. 13th, 2005 11:06 pm1. Что может значить Treasures, it is time to clear out a few bad eggs ... В контексте, что говорящему всё вокруг не нравится.
2. See to it that he doesn't make it all that far...
3. The quicker he disappears from here the better, as far as I'm concerned! - зачем тут as far as I'm concerned! и что оно значит???
4.Retaliate instead against those who have earned your revenge! - это что-то типа "Мсти тем, кто напросился на твою месть!" или нет?
5.I cannot agree to that I'm afraid! I am simply having far too much fun! - честно говоря не очень прослеживаю причинно-следственную связь :(
6.You cannot afford to dither! ... - "не дрожи так"?
7.The soul of Belial is taking possession though the mask of Hokan! If Hokan offers him his body as a home then Belial will engulf Ereon's divine soul and become even more powerful! - опять не до конца понимаю, как перевести. вообще смысл такой - есть Хокан, он надел маску Белиала, и теперь Белила получает над ним власть. Вот :)
8. Come on, you hovel warriors! Form a blockade!
9. The world will see my mercy! (суть в том, что говорящий абсолютно не способен к какому бы то ни было состраданию).
Буду оч. благодарен за ответы и комментарии по любому кол-ву пунктов.
2. See to it that he doesn't make it all that far...
3. The quicker he disappears from here the better, as far as I'm concerned! - зачем тут as far as I'm concerned! и что оно значит???
4.Retaliate instead against those who have earned your revenge! - это что-то типа "Мсти тем, кто напросился на твою месть!" или нет?
5.I cannot agree to that I'm afraid! I am simply having far too much fun! - честно говоря не очень прослеживаю причинно-следственную связь :(
6.You cannot afford to dither! ... - "не дрожи так"?
7.The soul of Belial is taking possession though the mask of Hokan! If Hokan offers him his body as a home then Belial will engulf Ereon's divine soul and become even more powerful! - опять не до конца понимаю, как перевести. вообще смысл такой - есть Хокан, он надел маску Белиала, и теперь Белила получает над ним власть. Вот :)
8. Come on, you hovel warriors! Form a blockade!
9. The world will see my mercy! (суть в том, что говорящий абсолютно не способен к какому бы то ни было состраданию).
Буду оч. благодарен за ответы и комментарии по любому кол-ву пунктов.
no subject
Date: 2005-02-13 08:11 pm (UTC)Проследи(те), чтобы он далеко не зашел (в смысле позволительности) - в смысле позволительности.
Это единственное, что могу сказать. Точнее - если будет контекст.
no subject
Date: 2005-02-13 08:15 pm (UTC)The messenger Haran will be leaving the city soon ... See to it that he doesn't make it all that far.
Этот самый Гаран говорящему глубоко неприятен.
no subject
Date: 2005-02-13 08:20 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-14 04:07 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-13 08:18 pm (UTC)3. As far as I'm concerned - насколько я понимаю. Можно сказать ИМХО.
4. Примерно. Только не напросился, а заслужил.
5. Боюсь, я не могу согласиться [с Вами, с этим]. Мне просто очень клево!
ИМХО:
Date: 2005-02-13 08:30 pm (UTC)6. Ты не можешь себе позволить так трястись.
9. Это мир еще увидит, какой я милосердный! (Видимо, тут жестокая ирония.)
no subject
Date: 2005-02-13 08:34 pm (UTC)Наверное, treasures -- ироничное обращение к соратникам, типа: сокровища мои, пора нам избавиться кое от какого мусора.
2. See to it that he doesn't make it all that far
Проследите за тем, чтобы он далеко не ушел
3. The quicker he disappears from here the better, as far as I'm concerned!
Что касается меня, чем быстрее он отсюда уберется -- тем лучше
4. Retaliate instead against those who have earned your revenge!
Вместо этого (здесь, похоже, какое-то противопоставление имеет место) лучше отвечай тем, кто заслуживает твоей мести!
5. I cannot agree to that I'm afraid! I am simply having far too much fun!
Боюсь, это мне не подходит -- мне слишком хорошо сейчас.
6. You cannot afford to dither!
Что-то типа "у тебя нет права колебаться".
7.The soul of Belial is taking possession though the mask of Hokan! If Hokan offers him his body as a home then Belial will engulf Ereon's divine soul and become even more powerful!
Маска Хокана сделает его одержимым Велиалом. Если Хокан предложит ему свое тело, Велиал охватит божественную (прекрасную?..) душу Эреона, и станет еще более могущественным.
8. Come on, you hovel warriors! Form a blockade!
Ну же, вы, (hovel -- такая раздолбанная хижина) голодранцы-воины! Берем их в кольцо! (например... а вообще по контексту -- "запирайте их", "окапываемся", пр.)
9. The world will see my mercy!
Я покажу этому миру, каково мое милосердие.
Так вот, если быстро.
no subject
Date: 2005-02-13 08:35 pm (UTC)1. Что может значить Treasures, it is time to clear out a few bad eggs ... В контексте, что говорящему всё вокруг не нравится.
То есть, пора вокруг почистить...
2. See to it that he doesn't make it all that far...
Проследи, чтобы он далеко не уехал (в смысле, не добрался до цели?)
3. The quicker he disappears from here the better, as far as I'm concerned! - зачем тут as far as I'm concerned! и что оно значит???
По мне так - чем быстрее он отсюда уберется, тем лучше.
4.Retaliate instead against those who have earned your revenge! - это что-то типа "Мсти тем, кто напросился на твою месть!" или нет?
Типа... лучше, вместо этого, мсти тем, кто заслужил... Без контекста - плохо.
5.I cannot agree to that I'm afraid! I am simply having far too much fun! - честно говоря не очень прослеживаю причинно-следственную связь :(
Боюсь, я не могу с этим согласиться. Мне просто ужасно это нравится...
6.You cannot afford to dither! ... - "не дрожи так"?
Не можешь себе позволить... в смысле, слишком большая роскошь - теряться в данной ситуации
7.The soul of Belial is taking possession though the mask of Hokan! If Hokan offers him his body as a home then Belial will engulf Ereon's divine soul and become even more powerful! - опять не до конца понимаю, как перевести. вообще смысл такой - есть Хокан, он надел маску Белиала, и теперь Белила получает над ним власть. Вот :)
Душа Белиала овладевает Хоканом через маску. И если Белиал окончательно поселится в его теле, то получит и божественную душу Эреона. И станет еще более могучим... Вот. :)
8. Come on, you hovel warriors! Form a blockade!
Э... Войско состояло из жителей каких-то лачуг?
9. The world will see my mercy! (суть в том, что говорящий абсолютно не способен к какому бы то ни было состраданию).
Мир еще увидит, (каково) мое сострадание... какой я милосердный...
Пардон, глупости какие-то получаются.
:)))
no subject
Date: 2005-02-13 09:29 pm (UTC)Но вообше спасибо большое! Очень помогло!
no subject
Date: 2005-02-14 04:13 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-13 09:32 pm (UTC)We won't make it up there without her. - Тут make up - т.е. "мы этого не уладим" или make, а всё остальное дополнение - обстоятельство "мы этого там не сделаем"?
no subject
Date: 2005-02-13 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-14 04:14 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-15 05:38 am (UTC)Боюсь, что не могу на это согласиться (принять это предложение)! Я безумно наслаждаюсь (происходящим)!