commit

Feb. 15th, 2005 02:37 pm
[identity profile] golod.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Подскажите, пожалуйста, не могу подобрать слово!

Следующий диалог:
- It's no wonder you have problems with commitment!
- Commitment? Jesus! What about you?
- I am committed. I just haven't found anybody who'll commit to me. I'm committed...

Commitment здесь употребляется в смысле "отношения" (романтические, любовные...). Commit, соответственно - вступить в эти отношения... что-то в этом роде. Но я никак не могу подобрать точных слов на русском!

Date: 2005-02-15 11:50 am (UTC)
From: [identity profile] ex-chalona.livejournal.com
отдача,эмоциональный вклад?

Date: 2005-02-15 11:50 am (UTC)
From: [identity profile] llynden.livejournal.com
К сожалению, "коммитмент" невозможно перевести на русский одним словом. :( (А представляете, каково, когда это слово - заголовок статьи?)

вариант перевода мог бы быть таким:

- Неудивительно, что ты не можешь решиться на серьезные отношения!
- Какие-такие серьезные отношения, что ты несешь?!
- Мне важна взаимная преданность, и я готов(а) взять на себя ответственность за (наши) отношения. Просто я не встретил(а) еще того, кто был бы настолько же предан мне... Преданность - вот что мне важно...

Date: 2005-02-15 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-penkin.livejournal.com
Простите, я не переводчик, и не спорю с Вами, мне просто интересно - разве вопрос What about you можно перевести "Что ты несешь?"?
Мне показалось, что тут другой смысл (почему-то кажется, что это диалог двух дам):

- Неудивительно, что ты не умеешь любить!
- Я не умею? А ты сама-то умеешь?
- Я-то умею. Другое дело, что я никак не могу найти такого, кто полюбил бы меня. Но я-то любить умею...


Такой вариант не пойдет?
Еще раз простите, мне это интересно скорее для самообразования...

Date: 2005-02-15 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] ksushka.livejournal.com
Со второй фразой вы очень лихо обошлись. :) Я бы все-таки после "Что ты несешь?" добавила вопрос типа "Ну а сама(сам) то?"

Date: 2005-02-15 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] la-vent.livejournal.com
ко всему вышесказанному еще можно "верность" приплести.

Date: 2005-02-15 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] omnia.livejournal.com
commitment - преданность, верность, готовность выполнять обязательства, ответственность. я бы, пожалуй, остановила выбор на последнем варианте

Date: 2005-02-15 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] steba.livejournal.com
Да, вечная трудность
Вариант еще: ты не можешь посвятить свою жизнь (или себя) одному человеку
ты не можешь решиться хранить верность...
все отдать...
все поставить на...

все про тоже

Date: 2005-02-15 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] la-vent.livejournal.com
я помню перевел этот бедный committment как "исполнительность, обязательность". Там перечислялись отличительные качества компании: integrity, transparency, committment... Как часто бывает, самое трудное для перевода слова легче всего перевести: чуточку фантазии и словотворчества.

Date: 2005-02-15 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] runa-aruna.livejournal.com
А вот еще черновой вариантик:

- Неудивительно, что у тебя проблемы с серьезными отношениями!
- С серьезными отношениями? Господи! А как насчет тебя?
- Я серьезен в отношениях. Просто пока не нашел никого, кто был бы серьезен в этих отношениях со мной. А так - я серьезен...

Еще можно обыграть верность.

Ты не готов

Date: 2005-02-15 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] belatwork.livejournal.com
Я с этим коммитментом всегда выхожу из положения с помощью конструкции "готов к...".
"Ты не готов к серьезным отношениям!"
"Я готов, только не нашлось еще человека, которого бы это интересовало. А я то - готов."

Date: 2005-02-15 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] lafinur.livejournal.com
Привязанность, быть привязанным (как вариант).

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 03:26 am
Powered by Dreamwidth Studios