[identity profile] ulitaevna.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
If one advances confidently in the direction of his dreams, and endeavors to live the life which he has imagined, he will meet with a success unexpected in the commom hours.

Знаю, что книга переведена, но, к сожалению, читать ее всю нет времени. Может, кто-то помнит, как это звучит примерно, чтобы я могла по сочетанию слов поискать в гугле? Идеальный вариант, если дадите перевод.

Заранее спасибо!

upd Мой опыт, во всяком случае, научил меня следующему: если человек смело
шагает к своей мечте и пытается жить так, как она ему подсказывает, его
ожидает успех, какого не дано будничному существованию.

Date: 2005-02-21 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
Мой опыт, во всяком случае, научил меня следующему: если человек смело шагает к своей мечте и пытается жить так, как она ему подсказывает, его ожидает успех, какого не дано будничному существованию.

довольно легко находицца в тексте-одним-кусочком (http://lib.ru/INPROZ/TORO/walden.txt) по фрагменту "мечт"
From: [identity profile] belatwork.livejournal.com
Henry David Thoreau. Walden or Life in the Woods.
Пер. - З.Александрова. М., "Наука", 1979.
OCR & spellcheck by HarryFan, 28 November 2000


Мой опыт, во всяком случае, научил меня следующему: если человек смело
шагает к своей мечте и пытается жить так, как она ему подсказывает, его
ожидает успех, какого не дано будничному существованию.
From: [identity profile] belatwork.livejournal.com
Михаил Таль говорил: "В блице не последнюю роль играет техника нажимания на кнопку шахматных часов". :)))
From: [identity profile] belatwork.livejournal.com
Вас совершенно не за что извиняться. Я, например, не такой умный как ТепленькийЖираф, который сразу догадался, что dream будет переведено словоформой от мечт. Я по тупому сначала нашел фразу в английском техте, а потом отсчитал абзацы от ближайшего конца главы. Было даже интересно, поскольку понимал, что кто-то уже работает над этим. В результате отстал от жирафа на 7 минут, что и понятно, жирафу виднее. :)))

А днями то типа дочка обеспечивает полную занятость?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 10:04 am
Powered by Dreamwidth Studios