[identity profile] ulitaevna.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
You need that sense of accomplishment and the feeling that the effort really is paying off. You periodically need a quick motivation fix.

Как перевести выделенное жирным шрифтом? quick fix я нашла, но это не из той оперы, по-моему :(

Заранее благодарю!

Date: 2005-02-21 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] edgy-uncool.livejournal.com
а по-моему, из той.
периодическое подкрепление мотивации
по-видимому, дает that sense of accomplishment, если регулярно

Date: 2005-02-21 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] talifa-kumi.livejournal.com
впрыск, доза? Хотя "впрыск мотивации" звучит несуразно :)))

Date: 2005-02-21 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
"Подкрепление" хорошо, можно еще "подпитку".

Date: 2005-02-21 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] snar-k.livejournal.com
чувство удовлетворения от проделанной работы и тд.?
здесь лучше отвлечься от буквализма, а то получится грубая калька, переиграйте по-русски совсем и не привязывайтесь к ремонтным работам..

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 17th, 2025 12:04 am
Powered by Dreamwidth Studios