italiano - russo, ultimo
Feb. 21st, 2005 11:18 pmмонах последний на сегодня.
проверьте меня, пожалуйста, не уверена, что правильно все поняла:
Giacché, santissimo padre, godo di una certa privata familiarità con gli altri vescovi, che come dimostra l’abito, appartengono a un altro ordine, per l’abito religioso che indosso, sebbene indegnamente, riconosco di essere unito a voi, e fidando in voi, nutro una particolare speranza, e imploro diveniate mio tutore in ogni circostanza.
Ибо, святейший отец, наслаждаюсь особым чувством узнавания в прочих епископах, которые, как показывает их облачение, принадлежат к другому ордену, поскольку одежды мои, хоть и незаслуженно, объединяют меня с Вами, и я питаю особую надежду, вручая себя Вам и умоляя Вас стать моим защитником при любых обстоятельствах.
Огромное спасибо всем, кто мне сегодня и вчера помогал.
проверьте меня, пожалуйста, не уверена, что правильно все поняла:
Giacché, santissimo padre, godo di una certa privata familiarità con gli altri vescovi, che come dimostra l’abito, appartengono a un altro ordine, per l’abito religioso che indosso, sebbene indegnamente, riconosco di essere unito a voi, e fidando in voi, nutro una particolare speranza, e imploro diveniate mio tutore in ogni circostanza.
Ибо, святейший отец, наслаждаюсь особым чувством узнавания в прочих епископах, которые, как показывает их облачение, принадлежат к другому ордену, поскольку одежды мои, хоть и незаслуженно, объединяют меня с Вами, и я питаю особую надежду, вручая себя Вам и умоляя Вас стать моим защитником при любых обстоятельствах.
Огромное спасибо всем, кто мне сегодня и вчера помогал.
no subject
Date: 2005-02-21 08:58 pm (UTC)fidando in voi - "ввеÑÑÑÑ Ðам" - Ñак говоÑÑÑ Ð¿Ð¾-ÑÑÑÑки? Ñ Ñже запÑÑалаÑÑ:)
no subject
Date: 2005-02-21 09:17 pm (UTC)ÑпаÑибо еÑе Ñаз, оÑÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑÑили )
а мне Ñвно надо оÑвежаÑÑ Ð¸ÑалÑÑнÑкий...
no subject
Date: 2005-02-21 08:58 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-21 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-21 09:27 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-21 10:14 pm (UTC)ÑÑо к епиÑкопÑ. а ÑÑо, "ÐÑ" в Ñаком ÑлÑÑае лиÑнее?
или Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе, нелÑÐ·Ñ "ÑвÑÑейÑий оÑеÑ" еÑли не Ðапа?
не ÑвÑÑейÑеÑÑво же?
no subject
Date: 2005-02-21 11:29 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-22 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2005-02-22 02:11 pm (UTC)Но по-русски так точно нельзя кроме как в обращении к Папе, это я Вам как католик говорю.
no subject
Date: 2005-02-22 04:46 pm (UTC)я написала "пресвятой" после вашего вмешательства, на самом деле )
спасибо )
Не за что (хватаясь за голову)
Date: 2005-02-22 04:51 pm (UTC)Обращение к епископу - "Ваше Преосвященство." Еще "Владыка" - но это менее формально и с православным уклоном, так сказать, так что в Вашем случае отпадает.
Re: Не за что (хватаясь за голову)
Date: 2005-02-22 05:16 pm (UTC)если вы знаете там как надо написать - вы б и написали с 1 раза, и не нервируйте понапрасну человека ))
а то понимаете, вопросы задаете наводящие, как на исповеди прям.
я видела в книжках дюмовских, например, и то и другое, вроде бы - и все живы пока что
тем более - вы что, можете поручиться за то, как можно и как нельзя было обращаться к епископам в 16 веке?? если это ТОЧНО не "преосвященство"?
вы знаете, как можно ПЕРЕВЕСТИ фразу santissimo padre?
нет - так и не надо мне набалдашник морочить, пусть заказчик разбирается, это он дисер пишет, а не я.
Уже не хватаюсь :)
Date: 2005-02-22 05:26 pm (UTC)Наводящий вопрос про Папу был как раз потому, что задавала я его на всякий случай - Вы ведь не в этой сфере помощи просили, да и по предыдущим постингам видно было, что в теме разбираетесь.
Re: Уже не хватаюсь :)
Date: 2005-02-22 06:22 pm (UTC)ну, вообще-то это другое выражение.
но тут, думаю, уже бесполезно спорить: на "преосвященство" я не соглашусь, других вариантов вы не даете, собственно, разговор ни о чем.
Идея
Date: 2005-02-23 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-21 10:43 pm (UTC)ÐÑмаÑ, не Ñак. СкоÑее ÑÑо-Ñо вÑоде - Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ñно близко знаком [Ñ.е. здеÑÑ ÑмÑÑл, ÑÑо он Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в довеÑиÑелÑнÑÑ Ð¾ÑноÑениÑÑ ] Ñ Ð´ÑÑгими епиÑкопами...
Т.е. godere иÑполÑзовано ÑкоÑее в знаÑении полÑзоваÑÑÑÑ, а не наÑлаждаÑÑÑÑ.
no subject
Date: 2005-02-21 10:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-21 11:15 pm (UTC)ÑÑаÑое обÑаÑение (в 16 веке не бÑло еÑе никакого Lei) как Ñаз voi.
no subject
Date: 2005-02-21 11:17 pm (UTC)