[identity profile] gleb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
He watched the collegiate hospital recede through the car window, noticed that he did not yet achingly miss his time there, and he would have been hard-pressed to say that the pills were not basically an improvement, more or less

Date: 2005-03-21 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] irene221b.livejournal.com
Он смотрел, как больница исчезает за окном машины, заметил, что пока не испытывает острой тоски по проведенному в ней времени, и, как ни тяжело в этом признаться, быть на таблетках все-таки как-то получше.

Re: а вот этот наворот

Date: 2005-03-21 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] irene221b.livejournal.com
Ну да, раскрыла скобки двойного отрицания, так сказать.

Но я вообще-то думала, что вы хотите проверить смысл, на передачу авторского стиля я не претендую. :-)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 09:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios