Как переводится слово "care-giver"?
Mar. 21st, 2005 11:43 amЯ думаю, что слово "опекун" или "попечитель" тут не подходит.
Care-giver в смысле человек, который ухаживает, допустим, за ребенком, больным ДЦП. Может быть, санитар?
Care-giver в смысле человек, который ухаживает, допустим, за ребенком, больным ДЦП. Может быть, санитар?
no subject
Date: 2005-03-21 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-21 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-21 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-21 08:12 pm (UTC)Правда слово-то какое старомодное, а!
no subject
Date: 2005-03-21 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-22 02:48 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-22 04:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-22 07:42 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-22 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-22 03:50 pm (UTC)