RU => EN

Apr. 12th, 2005 10:55 pm
[identity profile] kirik.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите собрать в осмысленную конструкцию.

Название договора:

Worldwide Distributor Sales And Service Agreement

Все слова понятны, смысл тоже. Просто необходимо кратко, чётко и красиво это дело обозвать.

Сыпысы зара.

Date: 2005-04-12 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] arpy.livejournal.com
м.б. Всемирное соглашение о продажах и услугах?

Date: 2005-04-12 07:59 pm (UTC)
From: [identity profile] arpy.livejournal.com
я так понимаю, что это соглашение о продажах и услугах, которое должно быть распространено во всем мире (т.е. во всех странах - участниках соглашения)
так говорят - Всемирный конгресс, например.
но это имхо, поэтому я и написала м.б.

Date: 2005-04-12 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] valenock.livejournal.com
международное соглашение распространителей товаров и услуг?

Date: 2005-04-13 06:59 am (UTC)
From: [identity profile] belatwork.livejournal.com
Не, ребята, вы чего!!! В трех соснах заплутали. Ключевое слово - дистрибутор. Оно описывает отношение между производителем товаров и услуг и их распространителем. Для этого подписывается соглашение, причем зона его действия - весь мир, а не отдельная страна или регион, скажем EMEA. Предметом соглашения являются продажи товаров и обслуживание клиентов и/или товаров. В результате получаем :

Глобальное дистрибуторское соглашение о продажах и обслуживании (сервисе).

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 06:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios