[identity profile] sertoun.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
He thought we got the win because of chutzpah, because we were aggressive, because we had balls.

Чёрт, ну не яйца же у нас были, правда?
Затруднение в том, что статья, простите за термин, гендерная :) Ну типа про то, как трудно тётькам в жестоком дядьском мире бизнеса.
И надо как-то сохранить отсыл к мужским гениталиям, при этом не ускакав от смысла.
Any ideas? :)

Спасибо.

Date: 2005-06-12 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] vze.livejournal.com
а если не яйца, то что? ;-)

Date: 2005-06-12 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] orang-m.livejournal.com
Если б у бабушки были яйца-быть бы ей дедушкой.:)

Date: 2005-06-12 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] orang-m.livejournal.com
может-"имели гордость между ног"?
хотя это коряво...
сказано коряво,в смысле:)

Date: 2005-06-12 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] satis-verborum.livejournal.com
действовали по-мужски

Date: 2005-06-12 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] satis-verborum.livejournal.com
Если нужны гениталии, то, может, "не пальцем деланы":)

Date: 2005-06-12 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ulitaevna.livejournal.com
это граждане непала :)

Date: 2005-06-12 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] angel-anabiosis.livejournal.com
"To have balls" модно перевести приблизительно как "решительность/мужественность/не лыком шит" етц. Вообще про яйца, но в духовном смысле)

Date: 2005-06-12 08:48 pm (UTC)
From: [identity profile] ariokh-dark.livejournal.com
Триумф феминизма: женщина-педераст

Date: 2005-06-12 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] headhanter.livejournal.com
я, кстати, знал одну такую. кроме шуток.

Date: 2005-06-12 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] snake-elena.livejournal.com
А если "в нас было мужское начало"?

Date: 2005-06-12 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ycbl.livejournal.com
...because we were aggressive, because мы были из тех, кто и коня на скаку остановит, и яйца ему оторвёт.

Правда, где-то слышал, что в мире коневодов термин "конь" относится к кастрированному животному. Не проверял, но если это правда, то поговорка "конь с яйцами" должна звучать весьма комично :)))

Date: 2005-06-12 11:39 pm (UTC)
From: [identity profile] steissd.livejournal.com
Не конь, наверное, а мерин.

Date: 2005-06-13 12:09 am (UTC)
From: [identity profile] ycbl.livejournal.com
Дык вот и я так всю жизнь думал, но тётенька в одном форуме истово клялась, что конь - это как раз который без яиц. А она типа конезавод держит, поэтому в терминологии разбирается. Не знаю, может, с развитием конного дела в России терминология изменилась, так что теперь и название "конезавод" надо переделывать, ибо не соответствует действительности (ведь не кастратов же там производят).

Date: 2005-06-13 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] steissd.livejournal.com
A как же тогда называется полноценный самец Equus caballus? Жеребец, что ли?

Date: 2005-06-13 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] ycbl.livejournal.com
Сдаётся мне, та коневодная тётенька что-то наплела не того. Насколько я в курсе всех этих лошадиных дел, жеребец - это молодой самец, до скольки-то там лет, точно не знаю. Конь - взрослый самец. Мерин - кастрированный.

Date: 2005-06-13 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] steissd.livejournal.com
Вот и я о том же. Жеребенок — это все же "лошадячий" детеныш, а не взрослое животное.

Date: 2005-06-14 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Не, коневодная тетенька была совершенно права. Половозрелое лошадиное существо мужеска пола правильно именовать только жеребцом. Конь - если говорить не о высоком литературном стиле, конечно, а о употребимых в определенной области терминах - это мерин и только мерин. Промежуточное состояние (один или два семенника не опустились в мошонку) называется по-русски нутрец, а по-ветеринарному крипторх. Так что яйца получится оторвать только у жеребца... хотя в разговорной речи допустимо сдедать это и с конем.

Date: 2005-06-13 01:37 am (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Однако есть такая поговрка - "не баба, а конь с яйцами". Происхождение мне самому не очень понятно...

Date: 2005-06-13 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] ycbl.livejournal.com
Её я и имел в виду. Откуда она взялась, сам не знаю. Могу предположить, что "с яйцами" добавляется к "коню" для усиления эффекта, что-то в духе "не баба, а танк железный".

Date: 2005-06-12 10:32 pm (UTC)
From: [identity profile] dimaninc.livejournal.com
лингва жжот

balls [ ] ; решимость, мужественность, храбрость ( см. также ballsy )

Date: 2005-06-12 10:48 pm (UTC)
From: [identity profile] bish0nen.livejournal.com
Здесь "balls" употреблено в смысле "courage and determination" и никаких гениталей. Но выражение, по-любому, табуированное.

Date: 2005-06-13 12:16 am (UTC)
From: [identity profile] ycbl.livejournal.com
В испанском есть точно такое же выражение: "tener cojones". Означает "иметь достаточно духу, чтобы совершить что-либо". Применяется к субъектам любого пола.

Кстати, в комьюнити совсем недавно (страницы две-три, максимум четыре, назад) обсуждался вопрос насчёт balls. Правда, речь шла об их отсутствии, т.е. "you haven't got balls" - "тебе слабО".

Date: 2005-06-13 12:37 am (UTC)
From: [identity profile] franc-tireur.livejournal.com
потому что мы агрессивные парни, яйцастые

Date: 2005-06-13 01:53 am (UTC)
From: [identity profile] neuroimaging.livejournal.com
потому что у нас есть порох в пороховницах.
Но, имхо, перевести не удастся так, чтобы сохранить оба смысла: и подразумеваемый прямой, и выдаваемый за основной переносный (потому что мы не слабаки).

Date: 2005-06-13 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] goga-in-dub.livejournal.com
тогда похер в похеравницах

Date: 2005-06-13 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] goga-in-dub.livejournal.com
или шары в шароварах или на худой конец ягоды в ягодицах.

:0)))))

Date: 2005-06-13 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] global-kid.livejournal.com

laughed long and hard

waiting for more

Date: 2005-06-13 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] gemmadv.livejournal.com
Может, что-то типа: "Мы носили брюки"...?

Date: 2005-06-14 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] calmness.livejournal.com
может, уже не в тему и не вовремя, но про таких женщин говорят: мужик в юбке:) вдруг подойдет:)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 01:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios