Jun. 13th, 2005

[identity profile] sertoun.livejournal.com
He thought we got the win because of chutzpah, because we were aggressive, because we had balls.

Чёрт, ну не яйца же у нас были, правда?
Затруднение в том, что статья, простите за термин, гендерная :) Ну типа про то, как трудно тётькам в жестоком дядьском мире бизнеса.
И надо как-то сохранить отсыл к мужским гениталиям, при этом не ускакав от смысла.
Any ideas? :)

Спасибо.
[identity profile] hedgy.livejournal.com
What I didn't have, to use a boxing analogy, was the ability to take a standing count.

Лингво такого не знает, Мультитран тоже. Хелп, плиз.
[identity profile] ulitaevna.livejournal.com
я туплю или афтар опять жжот?

Other reasons some people procrastinate:
They imagine they'll have more time later, such as putting things back where they belong.


Это к чему пример такой замечательный?

Заранее благодарю!
[identity profile] sertoun.livejournal.com
Контекст:

So, where are all the women who haven't made CEO? Perhaps, like me, they gave it a go in a male-dominated corporation.

Спасибо.

P.S. я знаю, что я тупой, да.

en - ru

Jun. 13th, 2005 02:54 am
[identity profile] graf-zeppelin.livejournal.com
одинокая женщина растит сына.....
звонок из полиции:

- Can you account for his whereabouts on New Year's Eve? Were you with him?
(сын - инвалид. его увезли на новый год "приют".)
- I felt a chill run through me then. The date hadn't registered at first. They'd got me. I didn't know whether to lie or not.


В упор не понимаю.........

UPD: Понял. Спасибо.

in En.

Jun. 13th, 2005 04:19 am
[identity profile] edgy-uncool.livejournal.com
В разделах в журнале вроде "слово редактора" как следует писать подпись автора?

NN, the editor или как-то по-другому?

И как выглядит общепринятая форма обращения к читателям (средней неформальности, уровня наших "дорогих друзей")?

Спасибо заранее.
[identity profile] edgy-uncool.livejournal.com
файл спуска - output file???
(просто я и по-русски не очень это себе представляю)

Спасибо.

UPD
Разобрались, выяснилось, что это полиграфия (файлы обложки и иллюстраций)
imposition files их называют
Спасибо еще раз
[identity profile] kaktuse.livejournal.com
1. "Roga & Copyta" Open Joint Stock Company
2. Roga & Copyta Open Joint Stock Company
3. Open Joint Stock Company "Roga & Copyta"
4. Open Joint Stock Company Roga & Copyta

DEUTSCH

Jun. 13th, 2005 10:13 am
[identity profile] sun-technik.livejournal.com

Кто со мной хочет выучить немецкий с нуля или продолжить обучение, восстановить потерянные знания - качественно, интересно, с юмором, ознакомлением со всякими тонкостями Германии и немецкого менталитета, сленг, пословицы-поговорки, варианты резюме, деловых писем, одним словом все, что может пригодится для дальнейшего использования языка в работе, путешествиях и общении и сдаче экзаменов. Учебники - подскажу что купить и где (500 р. макс.) , часть распечатываю сам, аудиоматериалом обеспечу; место занятий - "Площадь Ильича" - "Римская" - 2 мин от метро. Хорошее настроение и чай с пряниками гарантирую! Могу приезжать к вам домой или на работу, если нет возможности - можно в любой кафешке (в обеденный перерыв, например). Большой опыт репетиторства, своя программа. Жил, учился в Германии. Работаю в представительстве немецкой фирмы.

Пишите на мыло Deu-Step собчак yandex.ru, или в комменты. (Комменты скринятся)
ICQ: 2250555

Подробнее:
зная немцкий... )

[identity profile] vergi.livejournal.com
Как по- русски написать имя и фамилию этого человека. Известно, что он ирландского происхождения. Но на мой взгляд, в фамилии есть что-то французское.
Спасибо.
spamsink: (Default)
[personal profile] spamsink
Что можно предложить в качестве перевода "Fool me once - shame on you, fool me twice - shame on me" на русский язык?
[identity profile] piumetta.livejournal.com
Здравствуйте!
ребенку подарили книгу "Bobo Siebenschläfer" и вот я пытаюсь назвать этого зверька как-нибудь по-русски. Словарь немецко-русский предлагает "соня-толчок" :( А что-нибудь более удобоваримое есть?
Спасибо!
[identity profile] mckuroske.livejournal.com
На всякий случай кратенько повторяю пост - а то вдруг на выходных потерялся?
Если есть желающие поучаствовать в переводе фильма (или хотя бы помочь?), пишите сюда. Фильм состоит из трех новелл - на японском, китайском, корейском языках. Есть оригинальные скрипты и кассета. Нужны переводчики с китайского и корейского (Москва).
[identity profile] ulitaevna.livejournal.com
Tell other people whose opinion you value what you're going to do. Tell them when you're going to start it, and ask theim to check on you at that time. A little peer pressure can go a long way, as long as there is something in it for you if you win.

Не понимаю смысл выделенного жирным шрифтом.

Заранее спасибо!
[identity profile] sergei-gorsky.livejournal.com
Не подскажете, что значит слово Marienverehrung?

Контекст:

Read more... )

Заранее спасибо
[identity profile] http://users.livejournal.com/_inside_/
Помогите, пожалуйста! Срочно нужно перевести на англ.: "совершенствование деятельности отдела по развитию клиентского бизнеса"
[identity profile] krimsky.livejournal.com
Подскажите, пожалуйста, на каком языке страница? Промт с испанского переводить отказался. Полагаю, что это какой-нибудь каталонский язык... (такой вообще существует?) Есть ли какие-нибудь проги или on-line ресурсы, которые помогут мне перевести содержание этого сайта.
Мне в принципе четвёртая статья сверху там нужна

Títol: Coverage Error in Population Censuses: The Case of Turkey
Autor: Ayhan, H. O.

Не могу разобраться как её оттуда выщить. :-( Что нужно сделать, чтоб скачать?

[identity profile] clement.livejournal.com
Я несколько запутался:

Geern had ick gheweten tijt en ouderdom van zijnen soon die my sulckx niet willen te ghevalle doen meenende hem niet toe te comen van zijn Vader yet loflijcks my over te schrijven

Охотно хотел бы я знать время (гм.) и возраст его сына, который не захочет (?) ... и написать нечто хвалебное обо мне (??)

cross-post: [livejournal.com profile] schildenvriend
[identity profile] ulitaevna.livejournal.com
Because most organizations estimate the actual cost of each employee as about 60 percent more than that considering work space, materials, benefits, etc., the true cost is much higher!

Как они рассчитывают стоимость?

Заранее благодарю!
[identity profile] http://users.livejournal.com/_katelina_/
друзья!

наткнулась на слово "monkfish", которое является названием сорта рыбы, а как перевести на русский язык не знаю.

есть тут англоговорящие биологи, которые помогут мне, ибо перерыла уже несколько словарей и не получила результатов.

спасибо.
[identity profile] memeka.livejournal.com
Нужно перевести дико длинный текст с большим количеством специфических терминов и сокращений. Тематика - атомная энергия.
не подскажете, где в интернете можно найти словарь или просто список русских сокращений?

en - ru

Jun. 13th, 2005 11:32 pm
[identity profile] graf-zeppelin.livejournal.com
А кто такой parliamentary researcher?...

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 09:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios