eng-ru

Jul. 21st, 2005 05:52 pm
[identity profile] adelaida666.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Что означает - "... with a heart of lead"?
Спасибо.

Date: 2005-07-21 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] aveleen.livejournal.com
с тяжелым сердцем

Date: 2005-07-21 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
свинцовая тяжесть на сердце

Date: 2005-07-22 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Дык ведь lead - это ж свинец.

Date: 2005-07-22 05:19 am (UTC)
From: [identity profile] dcp23.livejournal.com
Может быть, как вам уже сказали, а может и другой смысл быть, в зависимости от контекста. Который вы постеснялись привести.

Date: 2005-07-22 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] the-buh.livejournal.com
С каменным сердцем

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 02:30 am
Powered by Dreamwidth Studios