[identity profile] gemmadv.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
"Напиши мне номер своего мобильного телефона! Это очень важно!"

(Надо это выразить вежливо, но твердо: просит дама у делового мужчины, но если этого номера не будет, - они просто могут разминуться).

"Хочешь, чтобы я порекомендовала тебе водителя/водительницу с машиной в Н.?"

(весь фокус в том, чтобы предоставить человеку возможность выбрать мужчину или женщину в качестве водителя, и с небольшой долей юмора).

Заранее - огромное спасибо!

Upd. Всем спасибо! Письмо отправлено.

Date: 2005-08-13 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] zambarra.livejournal.com
Please provide me with your cellphone number, it is quite crucial.
Or:
To avoid complications please supply your contact information such as a cellphone number or a pager ID.

Date: 2005-08-13 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] whatevergospodi.livejournal.com
Would you like me to refer you a driver (male or female?) and a car in N.? без юмора, правда...

would you like me to give you contacts of a driver (with a car) in N.? Male of female?

Date: 2005-08-13 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
Please let me know your cell phone number - it's the only way I can be sure that we can get in touch when you arrive.

Would you like me to recommend a man (or woman!) with a car to drive you around N?

Date: 2005-08-13 07:59 pm (UTC)
From: [identity profile] zamoranov.livejournal.com
Примерно вот так, если важна не столько буквальная точность, сколько естественность звучания в заявленной тональности:

1. Please give me your cell phone number so we don't miss each other.

2. If you need someone to drive you around in N., I've got a few pals and gals to choose from :)

Date: 2005-08-13 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] zamoranov.livejournal.com
Вообще, предложение довольно двусмысленное. Товарисч может посчитать, что ему навязывают эскорт-сервис, и в этой связи интересуются его сексуальной ориентацией :)

С другой стороны, если речь идет о том, с кем ему будет более комфортно, то данных для выбора явно недостаточно. Тут важно знать, насколько человек владеет английским, как хорошо водит машину/знает город, что он за собеседник, если тетя, то хороша ли собой, и пр. Поэтому я бы написал так:

If you need someone to drive you around in N, I can arrange that for you. I know a couple of folks for you to choose from. I can send you their profiles in case you care.

То есть фишка в том, чтобы дать ему понять, что выбор - есть, а уж что конкретно для него более значимо - пусть сам скажет. Если характер ваших отношений это допускает, можно дописать:

The driver's sex is an option, too :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 01:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios