ru -> eng

Oct. 21st, 2005 03:16 am
[identity profile] kypexin.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
-- commitment contract? (вид коммерческого контракта)

Дурацкое предположение

Date: 2005-10-20 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Договор о сотрудничестве?

Re: maybe :-)

Date: 2005-10-20 11:49 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Какой-то очень такой общий договор. Как раз вот это никакое "договор о сотрудничестве" и подойдет. Или я чего-то не поняла?

в commitment contract...

Date: 2005-10-21 12:35 am (UTC)
From: [identity profile] straight.livejournal.com
... речь может идти, что подрядчик обязуется не перебегать и не брать других работ до выполнения всех обязательств по данному соглашению.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 02:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios