Oct. 21st, 2005

[identity profile] wthecrow.livejournal.com

Салют всем!

Мой друг, обаятельный и чрезвычайно способный [livejournal.com profile] vo_van_gluk , ищет преподавателя французского языка, который мог бы заниматься с ним по выходным дням. Все, кто заинтересовался столь туманной информацией, пишите потенциальному ученику. Он будет рад обговорить детали!

 

[identity profile] vladim.livejournal.com
Это про навыки сообществ, по индикаторам эффективности управления сообществами:
"Unless an example separates out “results” or “outcome” measures from other measures (e.g., “outputs”), all these types of indicators can, for purposes of this book, be considered “measures of results.”

Проблема в outcome (итог), и output (выработка, но не в этом контексте), может кто синоним подскажет?

ru -> eng

Oct. 21st, 2005 03:16 am
[identity profile] kypexin.livejournal.com
-- commitment contract? (вид коммерческого контракта)
[identity profile] 4wd.livejournal.com
Дорогие коллеги-китаисты!
Мне очень нужна ваша помощь!
Кто из Питера может в ЭТУ субботу и воскресенье поработать на обзорке по городу с китайцами?
Я сам растерял знания о Языке, поэтому не решусь. День стоит 100 бэ.
Пожалуйста, пишите на мой мыл.

upd:
fourwheeldrive@yandex.ru
[identity profile] far-rainbow.livejournal.com
Уважаемые коллеги,

Подскажите, как лучше передать на английском указанную выше процедуру: выставление (груза) на таможенный досмотр. Нужен именно эквивалент для слова "выставление" (размещение груза в зоне досмотра).
[identity profile] bracord.livejournal.com
В английской версии одной компьютерной игры увидела слово alynx, не могу найти его ни в одном словаре, но видимо это не опечатка, т.к упоминается многократно и везде в таком написании. Что это такое?
[identity profile] capka3m.livejournal.com
А есть ли устоявшийся перевод понятия "boarding school"?

Заранее спа.
[identity profile] my-parklife.livejournal.com
товарищи, подскажите мне, англоязычной, что написано на квитанции за такси, привезенной из германии.
думаю, это все легко, но тем не менее, в бухгалтерии просят не ошибиться!
заголовок
Quittung
ниже
Stadt-/Krankenfahrt
von
nach

dankend erhalten

Unterschrift

спасибо!
[identity profile] shirly-noclaf.livejournal.com
Помогите, пожалуйста, журналу Русский Newsweek перевести то, что написано на бумажке. Картинка из Ирака, где идет суд над Хусейном. здесь )
[identity profile] xxxx1.livejournal.com
Как перевести слово fglob? Имеется в виду не глобальная переменная, а какой-то предмет из раскопок. Контекст много не даст, это просто каталог находок. Среди которых - подвески, оружие, пряжки от ремней и вот этот предмет, предположительно близкий по форме к капле или кругу (гадаю на кофейной гуще).
[identity profile] giksa.livejournal.com
convention center: a city-owned meeting hall for hosting conventions and other large
gatherings. Most U.S. cities have one. Houston’s could take in about 7,000 refugees after
the hurricane, although far fewer registered for shelter there. For more, see
http://www.chron.com/cs/CDA/ssistory.mpl/front/3340158

Eng-Rus

Oct. 21st, 2005 04:04 pm
[identity profile] solga.livejournal.com
old grain silo - можно ли перевести как бывшее зернохранилище, или есть более подходящие варианты?
[identity profile] http://users.livejournal.com/_laerta_/
Нужно перевести слово "ПРИЧЕТНИК" на английский! Мой словарь отказывается:(
А перевести ну очень нужно.. Может, кто знает? Спасибо заранее!
[identity profile] shlimazl.livejournal.com
they were graduate students at the Center for the Study of Group Dynamics at MIT in the 1940s.

Спасибо:)
[identity profile] shlimazl.livejournal.com
"they published a companion piece"

Спасибо еще раз:)

Eng-Rus

Oct. 21st, 2005 04:56 pm
[identity profile] solga.livejournal.com
houses are available for rent on a nonscheduled basis

никак не могу подобрать грамотного определения для этого nonscheduled basis. Это же не бессрочная аренда?
[identity profile] rulya.livejournal.com
Ребята, подскажите пожалуйста, можно ли где-то в Москве найти "Котов воителей" на английском языке?

спасибо!

Eng-Rus

Oct. 21st, 2005 05:48 pm
[identity profile] solga.livejournal.com
что есть broadband access?
[identity profile] saveita.livejournal.com
Народ!! помогите плиз перевести с китайского эти фразы:

伊菜缘

美甲

数码美甲

встречаются в тексте из женского журнала (статья про ногти, маникюр и т.д.)

THX

исп.

Oct. 21st, 2005 09:48 pm
[identity profile] ulitaevna.livejournal.com
El Metejón - как звучит по-русски?

заранее благодарю!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 12:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios