[identity profile] far-rainbow.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Уважаемые коллеги,

Подскажите, как лучше передать на английском указанную выше процедуру: выставление (груза) на таможенный досмотр. Нужен именно эквивалент для слова "выставление" (размещение груза в зоне досмотра).

Date: 2005-10-21 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] kashik.livejournal.com
я бы сказала просто customs check up preparing in port, как это обычно и говорят

Date: 2005-10-21 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
submitting to the customs inspection.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 10:48 am
Powered by Dreamwidth Studios