условие контракта - Eng
Oct. 26th, 2005 07:51 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
я его не перевожу, а сочиняю. а я не юрист :)
смысл такой - купите 20 шт - скидка 5%, 30 - 20%, 40 - 20%
а вот если выберете больше 500 шт в течение года - то 40% задним числом на все ранее купленные приборы
если более 1000 шт - то тоже самое, тока 50%.
то, что задним числом, выплачивается единовременно в конце года.
вот это все надо сказать по английски и боле-менее гладко, как в контрактах положено. мой вариант:
AAAA grants BBBB the following discounts on its products depending on the order volume:
...
In case the total yearly order exceeds 500 pieces, the discount of 40% is extended to all the items delivered earlier during this year.
In case the total yearly order exceeds 1000 pieces, the discount of 50% is extended to all the items delivered earlier during this year (или не надо earlier?)
AAAA will offer a rebate for the volumes exceeding the above-mentioned quantities paid retrospectively at the end of each year.
нормально вот это звучит все вместе, особенно последняя фраза?
смысл такой - купите 20 шт - скидка 5%, 30 - 20%, 40 - 20%
а вот если выберете больше 500 шт в течение года - то 40% задним числом на все ранее купленные приборы
если более 1000 шт - то тоже самое, тока 50%.
то, что задним числом, выплачивается единовременно в конце года.
вот это все надо сказать по английски и боле-менее гладко, как в контрактах положено. мой вариант:
AAAA grants BBBB the following discounts on its products depending on the order volume:
...
In case the total yearly order exceeds 500 pieces, the discount of 40% is extended to all the items delivered earlier during this year.
In case the total yearly order exceeds 1000 pieces, the discount of 50% is extended to all the items delivered earlier during this year (или не надо earlier?)
AAAA will offer a rebate for the volumes exceeding the above-mentioned quantities paid retrospectively at the end of each year.
нормально вот это звучит все вместе, особенно последняя фраза?
no subject
Date: 2005-10-26 08:29 pm (UTC)40% rebate is applied to orders exceeding in total 500 items annually.
no subject
Date: 2005-10-26 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-26 08:49 pm (UTC)если сказать 40% rebate is applied to orders exceeding in total 500 items annually. то не возникнет ли некая неясность по поводу того, от чего их отнимать -от листовой цены или от уплаченной с уже имеющейяс скидкой 5 или 10%?
no subject
Date: 2005-10-26 10:13 pm (UTC)не возникнет ли некая неясность хмммм... вообще-то да, возникает. Но она также возникает и когда вы говорите 40% discount. В таких случаях нужно как-то пояснять. Напр. summer sale, additional 40% from the lowest marked price :)
Так что, что-нибудь вроде: "additional 40% rebate from the total purchase price is applied if annual order amount exceeds 500 items"
no subject
Date: 2005-10-26 11:06 pm (UTC)