Контекст:
два юных гея работают в дорогом отеле. Оба вожделеют к одному из постояльцев - очень красивому, знаменитому, богатому. Мужчина этих парней не замечает - они прислуга. В записках, которыми обмениваются между собой геи, они называют предмет вожделения White God Pink Flower (WGPF). Идиома? Как ее понимать?? Как перевести? Ничего не могу найти... :-(
два юных гея работают в дорогом отеле. Оба вожделеют к одному из постояльцев - очень красивому, знаменитому, богатому. Мужчина этих парней не замечает - они прислуга. В записках, которыми обмениваются между собой геи, они называют предмет вожделения White God Pink Flower (WGPF). Идиома? Как ее понимать?? Как перевести? Ничего не могу найти... :-(
no subject
Date: 2005-11-21 09:57 pm (UTC)Не претендую на непременное знание предмета, но слишком мало исходной инфы :-)
no subject
Date: 2005-11-21 11:45 pm (UTC)Я в обозвал Белым Лотосом (ну не дыркой же в заднице его звать?!)
no subject
Date: 2005-11-22 07:06 am (UTC)Ну, что ж делать. Такие вот анатомические подробности...
Спасибо. )
no subject
Date: 2005-11-22 07:05 am (UTC)Гей-би-сексуальный окрас слова pink мне известен. Но pink flower...