[identity profile] hmuroyesolntse.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
When a skater on the pond who is describing graceful circles and showing off before a crowd, breaks through the ice, everybody shouts with joy.

Когда фигурист на пруду (получается, что в воде?...), описывая перед толпой изящный круг (описывая изящный круг, хвастаясь перед толпой?), падает «через лед» в воду (надо покрасивее сформулировать), все радостно восклицают.

Date: 2006-02-21 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] stabu.livejournal.com
Когда фигурист на замерзшем пруду, выписывая изящные круги и рисуясь перед толпой, проваливается сквозь лед, все ликующе восклицают.

Date: 2006-02-21 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] staring-frog.livejournal.com
Вообще-то "проваливается сквозь лед" ИМХО.

Date: 2006-02-21 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
А не ПОД лед ли? (даже в том случае, когда не буквально)

Date: 2006-02-21 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
все радостно восклицают

Ну, вопят они там от радости, что ли... Какие восклицания?!
:)

Date: 2006-02-21 11:28 am (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
В русском языке есть еще комбинаторика.
"Восклицать" употребимо, когда эксплицитно сказано, что именно воскликнуто.
("Дапвай

Date: 2006-02-21 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
Слетело сообщение и ушло в недописанном виде, прошу прощения.

Так вот, "давайте восклицать", как авторско-литературное, выносим за скобки. А вот "они радостно восклицали" требует далее двоеточия и прямой речи. Либо поисков другой лексемы.
:)

Date: 2006-02-21 04:31 pm (UTC)
From: [identity profile] maverick-pf.livejournal.com
выражают свою радость громкими криками

Date: 2006-02-21 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] stabu.livejournal.com
тогда пожалуй лучше будет "вскрикивают от восторга"

Date: 2006-02-21 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] kruel-tea.livejournal.com
Садится в лужу

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 09:08 am
Powered by Dreamwidth Studios