Ru>Ned

Mar. 2nd, 2006 06:01 am
[identity profile] sali-revised.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
свадебная флористика - huwelijks floristik?

употребляется ли эта самая флористика as is в нидерландском или есть какое-то родное нидерландское слово? Ничего не могу придумать, не bloemkunde же в конце концов.

Date: 2006-03-02 06:19 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Флорист на голландском - bloemist.

Date: 2006-03-02 07:20 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
ZES WEKEN VOOR HET HUWELIJK

...

Maak een afspraak bij de bloemist en bestel het bruidsboeket, de corsages en eventueel de boeketjes van de bruidsmeisjes. Indien het vervoersbedrijf er niet zelf voor zorgt, moet je ook de bloemversiering van de trouwauto's bestellen.

Source - http://www.trouwgids.com/huwelijks%20checklist.htm

Date: 2006-03-02 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] stabu.livejournal.com
а это такая специализация узкопрофильная? Лучше слово "свадебная" перевести как bruiloft Тогда получаем bruiloftbloemist

Date: 2006-03-02 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] stabu.livejournal.com
мне еще известно понятие bloembinderij вот например: http://www.bloembinderijdenobel.nl/
Там в их услугах среди прочего есть bruidswek

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 02:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios