eng --> ru
Mar. 9th, 2006 10:49 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
On one end of the chain of command, there was a crazy Brooklyn settler with an M-16; on the other end, Bronfman and Zuckerman, Sulzberger and Wolfowitz, Foxman and Friedman.
And somewhere between, were we, the Israelis and the American Jews, who duly voted and paid taxes and supported the scheme, because without our support, Wolfowitz would have to conquer Baghdad single-handedly and Bronfman would have to burn the olives himself.
Still, each man and beast has its pest, and we had to deal with our own.
интересует перевод выделенного фрагмента
т.е. скорей всего эту пословицу автор сам выдумал, смысл ясен -- типа "каждому свое", но надо как-то обыграть последующее "and we had to deal with our own"
я пока перевела так:
"Но каждому свое, и нам ничего не оставалось, как бороться с нашим непосредственным врагом"
And somewhere between, were we, the Israelis and the American Jews, who duly voted and paid taxes and supported the scheme, because without our support, Wolfowitz would have to conquer Baghdad single-handedly and Bronfman would have to burn the olives himself.
Still, each man and beast has its pest, and we had to deal with our own.
интересует перевод выделенного фрагмента
т.е. скорей всего эту пословицу автор сам выдумал, смысл ясен -- типа "каждому свое", но надо как-то обыграть последующее "and we had to deal with our own"
я пока перевела так:
"Но каждому свое, и нам ничего не оставалось, как бороться с нашим непосредственным врагом"
no subject
Date: 2006-03-09 09:37 pm (UTC)почему именно "непосредственным"? вроде бы: у каждого человека и зверя свои напасти, и нам пришлось бороться со своей". по вашему контексту я не чувствую никакого дополнительного смысла в our own.
насколько я могу понять, имеется в виду пропасть, разделяющая еврейских поселенцев и истеблишмент в америке (вулфовиц, сульцбергер) и в израиле (бронфман). а избиратели-налогоплательщики не согласны ни с теми, ни с другими...
разумеется, я далеко не эксперт
no subject
Date: 2006-03-09 10:03 pm (UTC)там контекст такой: герой -- (хороший) еврей, помогающий палестинцам собирать оливки. а отморозки-поселенцы (плохие евреи) им мешают и угрожают. и вот он смотрит на отморозка с автоматом и понимает, что это на самом деле лишь низшая инстанция целой (вражеской)системы, которую он сам же невольно поддерживает (а наверху -- Вулфовиц и остальные). но все, что он может -- это бороться с этим поселенцем, как с непосредственным врагом. вот как я это поняла.
no subject
Date: 2006-03-09 10:15 pm (UTC)(а какой это сульцбергер кстати? три имени, которые я упомянул - это те, которые я знал, но при этом суть политических устремлений бронфмана я представляю себе смутно, а сульцбергер здесь, я подозреваю, совсем не тот, о котором я подумал. троих других - фоксман, фридман, цукерман - я не знаю вовсе)
no subject
Date: 2006-03-09 10:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-09 10:36 pm (UTC)но это все либеральные газеты, в сочувствии вулфовицу их не заподозришь и отношение к переселенцам из бруклина в газу (если это была газа) у них сложное.
бронфман, впрочем, как я смутно припоминаю, вроде бы был за поселенцев и вообще придерживался жесткой линии -