[identity profile] june-forsyte.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Зубры английского!

Пожалуйста, укажите мне на самые грубые ошибки нижеприведенного текста.
Буду очень благодарна. 

И еще: возможно, кто-нибудь знаком с английским эквивалентом таких понятий, как "культурный обмен", "студенческий обмен в рамках научной программы". Быть может, кто-нибудь участвовал в обсуждении этих вопросов на английском языке?

There are all the conditions for admission of foreign students in our university. We have an experience in cultural interchange. Our University invited the students from Germany, France, China and others. We can offer you a lot of comfortable rooms in our hostel. Besides there is a great attention to both sport and cultural life of our students. We often arrange sports competitions, games and parties.


Analyzing the market of youth tourism we had come to the conclusion that there was a tendency to combine traveling with gaining both professional and communicative skills.
It would be a great pleasure for our company to lead a project dedicated to the education of your students in our University.

I am sure that there is nothing more valuable than to have an experience of understanding another culture.
Perceiving one we recognize ourselves.


Date: 2006-03-21 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Exchange, не interchange. Cultural exchange, student exchange, academic exchange - устойчивые обороты.

our hostel - у Вас хостел, или речь идет об общежитии? Тогда это dormitories, скорее.

to lead a project dedicated to the education of your students in our University - на мой взгляд, невозможная конструкция.

Date: 2006-03-21 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] curspring.livejournal.com
We are able to offer a lot of facilities for international applicants - 1-ое
We took part in international exchange programmes - 2-ое

и т.д.

admission = application лучше использовать.

Я бы вам посоветовала почитать сайты анлийских ВУЗов - там все есть. Например:
http://www.brunel.ac.uk/international
http://www.kcl.ac.uk/research/gsstdship.html

И содрать все с их презентаций.

Date: 2006-03-21 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] posadnik.livejournal.com
Угу. Что-нить типа идти от глагола -

visit our university, enjoy our exchange program, и ты пы.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 01:33 am
Powered by Dreamwidth Studios