[identity profile] olga6913.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Господа! Имеется некий отчет о реализации различных государственных программ. В котором имеется вот эта фраза:

"Всего из федерального бюджета финансировалась 3471 стройка, из которых был осуществлен ввод 855 строек (607 - на полную мощность и на 248 стройках - ввод мощностей пусковых комплексов). Таким образом, удалось в основном сконцентрировать средства на ключевых и пусковых объектах."

Подскажите, о каких пусковых комплексах и пусковых объектах идет речь? И как бы это перевести поточнее?

Date: 2006-05-21 01:53 am (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
A total of 3471 construction projects were financed through the federal budget, of which 855 were put in operation (607 in full and 248, the capacities of the startup systems). Thus funds were sucessfuly concentrated on key objects and startups.

Date: 2006-05-21 06:31 am (UTC)
From: [identity profile] bad-kissinger.livejournal.com
are this startups or rocket launchpads?
(deleted comment)

Date: 2006-05-21 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] yaponist.livejournal.com
Да, ещё вот что - я взял отсюда http://www.parlcom.ru/index.php?p=MC83&id=9176 , но есть варианты

Date: 2006-05-21 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] yaponist.livejournal.com
Вы ведь задали этот вопрос <Подскажите, о каких пусковых комплексах и пусковых объектах идет речь?>, правильно? Я и подсказал. А вот как можно переводить текст, не понимая, о чем в нем идет речь, непонятно уже мне :) Извините за беспокойство.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 11:34 am
Powered by Dreamwidth Studios