[identity profile] karrbon.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
например в таком контексте

The reason I missed it the first time round was due to the fact I was actually looking for such a place.

Date: 2006-06-26 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mischa (from livejournal.com)
в первый обход, в первый раз

Date: 2006-06-26 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] mischa (from livejournal.com)
мне кажется что тут делается акцент именно обходе. типа первый раз обошёл и не заметил, а вот потом...
хотя может и устойчивое выражение, в британском английском я не силён. могу только сказать, что в словарях ничего не нашёл. так что устойчивость выражения всё же под вопросом...

Date: 2006-06-26 04:49 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Никакого отличия, точно так же, как в выражении "down there" или "down the street" не обязательно подразумевается, что место, о котором говорят, находится где-то внизу. Просто выражение такое.

Date: 2006-06-26 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] aldorr.livejournal.com
поначалу, в первый раз

Date: 2006-06-26 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] aldorr.livejournal.com
Могу, конечно, ошибаться, но по-моему это просто британский английский. Устойчивое выражение.

Date: 2006-06-26 01:00 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Я, увы, не могу определить, чей это английский, но то, что fiкst time around - устойчивое выражение, и around там не переводится - +1.

Date: 2006-06-26 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] ru-entranslator.livejournal.com
It's just a saying/slang thing. Here's a headline from a website

"Getting claims right first time around"

Конечно смогли написать "Getting claims right the first time."

в первый раз



Date: 2006-06-26 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] creature-art.livejournal.com
"first time around" = "first time" in Engl. Факт...

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 12:20 am
Powered by Dreamwidth Studios