ru-en

Sep. 5th, 2006 09:17 am
[identity profile] polosatka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Друзья, помогите плиз перевести:

"он был весь из себя"?

UPD: выбрала выражение "posh"! Спасибо!

Date: 2006-09-05 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] la-vent.livejournal.com
He was going out of the way

хотя, как говорят переводчики когда не знают, как перевести, "дайте контекст"

Date: 2006-09-05 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] cat-oley.livejournal.com
это наверное о внешности... тогда какой-нибудь синоним надо в русском придумать и его перевести. Funky? glamorous? Posh?

Date: 2006-09-05 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] asder-k.livejournal.com
а как это на русский перевести-то?

Date: 2006-09-05 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] asder-k.livejournal.com
В том то и вопрос - какая внешность была???

Date: 2006-09-05 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] asder-k.livejournal.com
Да уж - не комильфо....

Date: 2006-09-05 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] prosyankin.livejournal.com
Если о характере (заносчивый или что-то в этом роде), то big-headed или full of himself?

Date: 2006-09-05 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] la-vent.livejournal.com
Если про внешность, тогда я предлагаю
He was dressed big-time

Date: 2006-09-05 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] asder-k.livejournal.com
а "comme il faut" не пойдет???

Date: 2006-09-05 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] la-vent.livejournal.com
а шо цэ такэ комильфо? (

Date: 2006-09-05 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] asder-k.livejournal.com
дословно с фрацузскго - "как надо"

Date: 2006-09-05 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] cat-oley.livejournal.com
He was posh and pretentious я бы так написала

Date: 2006-09-05 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] botanik1.livejournal.com
He was dressed to kill, he was dressed to the nines.
I never heard "posh" applied to people, only to things.

Date: 2006-09-05 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] botanik1.livejournal.com
Ahh, wikipedia says "posh" can be used to describe people in British English.
I still think dressed to [kill | the nines] is better.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 25th, 2025 12:31 am
Powered by Dreamwidth Studios