[identity profile] clittary-hilton.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Меня интересует как Его Величество управляет глаголами прошедшего времени. His Majesty left the room
1. Его Величество вышел из комнаты
2. Его Величество вышло из комнаты
всегда была уверена в (1), и когда впервые встретила (2), резануло... но теперь я все чаше и чаще встречаю (2), причем в приличной литературе. Рассудите, русские люди!

Date: 2006-09-07 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] li-c.livejournal.com
только это "-с" выражает почтение не ктому барину, к-рый почивает, а к тому, к-рый о нем спрашивает ))

Date: 2006-09-07 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] nepoma.livejournal.com
Да-да, конечно. Какой контекст наворачивается.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 09:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios