eng>ru: rebound guy
Sep. 13th, 2006 06:42 pmПодружка уговаривает подружку пойти на свидание с Ником:
This is your first date post-breakup,
which makes Nick a rebound guy. And there's never any pressure with rebound
guys, because it never really works out.
This is your first date post-breakup,
which makes Nick a rebound guy. And there's never any pressure with rebound
guys, because it never really works out.
no subject
Date: 2006-09-13 03:48 pm (UTC)Т.е. понятно, что это из серии "клин клином вышибают", т.е. просто чтобы после разрыва одному/одной не оставаться, но с русским аналогом у меня проблемы.
Почитаю, что вам тут посоветуют :)
no subject
Date: 2006-09-13 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-13 04:12 pm (UTC)- на отскоке
- на подхвате
- рикошет
no subject
Date: 2006-09-13 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-13 05:19 pm (UTC)заткнуть дырку? (no pun intended)
no subject
Date: 2006-09-13 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-13 06:22 pm (UTC)'Cause the female of the species is more deadly than the male!
no subject
Date: 2006-09-13 06:24 pm (UTC)Соответственно фраза будет звучать как "переходные варианты - это всегда ненадолго", или что-нибудь в этом роде
no subject
Date: 2006-09-13 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-13 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-13 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-13 05:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-13 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-13 11:17 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-14 04:12 am (UTC)Раз уж "под щитом"?