[identity profile] lynxusha.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
И снова здравствуйте, коллеги, теперь лексика, скорее, из области кредитных отношений.

речь об описании кредитных продуктов:
Title registration, retention, lien on vehicle. Особенно интересует retention в данном контексте, возможно - это какое-то устойчивое сочетание?

и вот еще:
Average downpayment as % of goods or services price for the portfolio and contract type over the last 3 years

также, встречали ли Вы такие термины: Direct Debit и Datatape of Customers? Если не буквально? Есть ли удобоваримые русские аналоги?

Спасибо.

Date: 2006-10-26 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
Title registration: регистрация права собственности
lien on vehicle: залог автомашины
retention of title certificate - банк или компания, которая финансирует покупки машины под залогом, держает свидетельство о праве соственности.

Date: 2006-10-26 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] obezyanka.livejournal.com
direct debit: eto kogda daesh banku instrukciyu, shtobi dengi avtomaticheski reguliarno perechislialis' na kakoi-libo schet, skazhem raz v mesyac. tak chasto oplachivaut scheta, k primeru.

Date: 2006-10-27 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] obezyanka.livejournal.com
navernoe, po-russki ne znau :)
(deleted comment)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios