[identity profile] lixiang.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Прошу откликнуться всех кто знает французскйи язык!!!! К сожалению, и очень великому, у нас сейчас нет переводчика фр., но нужно срочно отослать следующее письмо.
хоть каждый по фразе переведите плиз :)

Наша компания благодарит Вас за шаги, направленные к нашему сотрудничеству.

Мы получили образцы и в настоящее время производим лабораторные исследования. Но даже первые результаты дают возможность предполагать, что данный продукт соответствует нашим требованиям.

К сожалению, мы не обладаем информацией о сроках годности как первого так и второго продукта. Просим уточниить срок годности.

Как уже было сказано раньше, наша потребность в этом продукте составляет около 80 000 – 100 000 кг в год.


Просим Вас указать цены на контейнерную партию до 20 т

 E3 = 3.15 (EXW, упаковка 200 литров или 1000 кг )
 Е3 = 8
 
Просим Вас также уделить внимание коммуникации. В случае достижения договоренности о дальнейшем сотрудничестве, и тем более поставках продукции  Вашей компании, необходим постоянный и оперативный контакт.

Date: 2007-01-24 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] fitzgerald.livejournal.com
Напишите им по-английски. А то как-то неудобно получается.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 08:47 am
Powered by Dreamwidth Studios