(no subject)
Jan. 24th, 2007 02:41 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Прошу откликнуться всех кто знает французскйи язык!!!! К сожалению, и очень великому, у нас сейчас нет переводчика фр., но нужно срочно отослать следующее письмо.
хоть каждый по фразе переведите плиз :)
Наша компания благодарит Вас за шаги, направленные к нашему сотрудничеству.
Мы получили образцы и в настоящее время производим лабораторные исследования. Но даже первые результаты дают возможность предполагать, что данный продукт соответствует нашим требованиям.
К сожалению, мы не обладаем информацией о сроках годности как первого так и второго продукта. Просим уточниить срок годности.
Как уже было сказано раньше, наша потребность в этом продукте составляет около 80 000 – 100 000 кг в год.
Просим Вас указать цены на контейнерную партию до 20 т
E3 = 3.15 (EXW, упаковка 200 литров или 1000 кг )
Е3 = 8
Просим Вас также уделить внимание коммуникации. В случае достижения договоренности о дальнейшем сотрудничестве, и тем более поставках продукции Вашей компании, необходим постоянный и оперативный контакт.
хоть каждый по фразе переведите плиз :)
Наша компания благодарит Вас за шаги, направленные к нашему сотрудничеству.
Мы получили образцы и в настоящее время производим лабораторные исследования. Но даже первые результаты дают возможность предполагать, что данный продукт соответствует нашим требованиям.
К сожалению, мы не обладаем информацией о сроках годности как первого так и второго продукта. Просим уточниить срок годности.
Как уже было сказано раньше, наша потребность в этом продукте составляет около 80 000 – 100 000 кг в год.
Просим Вас указать цены на контейнерную партию до 20 т
E3 = 3.15 (EXW, упаковка 200 литров или 1000 кг )
Е3 = 8
Просим Вас также уделить внимание коммуникации. В случае достижения договоренности о дальнейшем сотрудничестве, и тем более поставках продукции Вашей компании, необходим постоянный и оперативный контакт.
no subject
Date: 2007-01-24 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-24 12:00 pm (UTC)но проблема в том что по английски они не говорят вообще!!!
до меня с ними общался человек котрый знал фр.
но сейчас его нет в нашей компании
а нам надо срочно с ними связаться