(no subject)
Jan. 30th, 2007 04:11 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
здравствуйте
помогите пожалуйста перевести следуюшее.
"plan d'urgence"
"emergency plan"
с французского и английских языков на русский. точнеее помогите сформулировать как это будет на русском? т.к. хотелось бы почитать соответствуюшую литературу, а я никак правильно сформулировать это не могу :(
upd:
спасибо всем. вы мне очень помогли, а то я в ступоре была и совсем не знала как это по-русски сказать.
помогите пожалуйста перевести следуюшее.
"plan d'urgence"
"emergency plan"
с французского и английских языков на русский. точнеее помогите сформулировать как это будет на русском? т.к. хотелось бы почитать соответствуюшую литературу, а я никак правильно сформулировать это не могу :(
upd:
спасибо всем. вы мне очень помогли, а то я в ступоре была и совсем не знала как это по-русски сказать.
no subject
Date: 2007-01-30 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-30 09:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-30 10:05 pm (UTC)Потому что это план действий на случай внештатных ситуаций.
no subject
Date: 2007-01-30 10:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-31 06:09 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-31 10:43 am (UTC)А писать надо правильно.
Вы же не будете слово сегодня писать с буквой "в", потому что так удобнее.
no subject
Date: 2007-01-31 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-31 12:50 pm (UTC)Если нет, то что Вы делаете в данном сообществе в принципе?
no subject
Date: 2007-01-31 12:53 pm (UTC)Уму набираюсь.
Был по человечески признателен, если бы объяснили.
no subject
Date: 2007-01-31 12:43 pm (UTC)На внештатные ситуации согласна на 100%
no subject
Date: 2007-02-01 04:10 pm (UTC)