Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
(no subject)
(no subject)
Feb
.
1st
,
2007
03:51 pm
jimmyvalentine.livejournal.com
posting in
ru_translate
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести слово "boing"? Имеется в виду звук.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2007-02-01 01:35 pm (UTC)
From:
obezyanka.livejournal.com
booing?
освистать, освистывание..?
no subject
Date:
2007-02-01 01:50 pm (UTC)
From:
jimmyvalentine.livejournal.com
Боюсь, что нет. Именно boing, с одной "o".
Гугл выдает чье-то описание boing, как "звука пружины".
no subject
Date:
2007-02-01 03:03 pm (UTC)
From:
obezyanka.livejournal.com
а поняла! это вроде нашего "трынннь!"
no subject
Date:
2007-02-01 03:04 pm (UTC)
From:
obezyanka.livejournal.com
или "чпок!"
no subject
Date:
2007-02-01 02:04 pm (UTC)
From:
lilipu.livejournal.com
Звенящая струна. Как у Чехова.
no subject
Date:
2007-02-01 02:07 pm (UTC)
From:
jimmyvalentine.livejournal.com
В том же документе уже есть один "звон". Кроме того, тематика - IT, так что струна вряд ли пойдет.
Но вариант красивый )
no subject
Date:
2007-02-01 02:41 pm (UTC)
From:
dvv.livejournal.com
Б(з)дынь…
no subject
Date:
2007-02-01 02:53 pm (UTC)
From:
oushminald.livejournal.com
Иван! Контекст в студию!
Может, там что-то вроде: "бла-бла-бла, пока не услыщите щелчок пружины".
no subject
Date:
2007-02-01 03:20 pm (UTC)
From:
jimmyvalentine.livejournal.com
Это все отдельные слова. Правда, из предыдущих строк понятно, что идет перечисление системных звуков. Кроме boing, есть еще clink и system beep.
no subject
Date:
2007-02-01 05:40 pm (UTC)
From:
mura35.livejournal.com
слово сразу не подберу, но этот звук делает пружина, например.
Например, в комиксах, кто-то подскакивает, как на пружине - вот вам и звук.
Как перевести.... пойду подумаю
no subject
Date:
2007-02-01 04:02 pm (UTC)
From:
balaganski.livejournal.com
Пример
(http://simplythebest.net/sounds/WAV/sound_effects_WAV/sound_effect_WAV_files/boing_1.wav) :)
no subject
Date:
2007-02-01 04:10 pm (UTC)
From:
cema.livejournal.com
Дзынь, блям, динь-динь etc.
12 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
obezyanka.livejournal.com
-
(no subject)
lilipu.livejournal.com
-
(no subject)
dvv.livejournal.com
-
(no subject)
oushminald.livejournal.com
-
(no subject)
balaganski.livejournal.com
-
(no subject)
cema.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 04:57 am
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2007-02-01 01:35 pm (UTC)освистать, освистывание..?
no subject
Date: 2007-02-01 01:50 pm (UTC)Гугл выдает чье-то описание boing, как "звука пружины".
no subject
Date: 2007-02-01 03:03 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-01 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-01 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-01 02:07 pm (UTC)Но вариант красивый )
no subject
Date: 2007-02-01 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-01 02:53 pm (UTC)Может, там что-то вроде: "бла-бла-бла, пока не услыщите щелчок пружины".
no subject
Date: 2007-02-01 03:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-01 05:40 pm (UTC)Например, в комиксах, кто-то подскакивает, как на пружине - вот вам и звук.
Как перевести.... пойду подумаю
no subject
Date: 2007-02-01 04:02 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-01 04:10 pm (UTC)