[identity profile] alekslesh.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
знает ли кто, что означает слова Bananenheinis?
предложение следующее
Ich habe mir die Bananenheinis gefaerkicher vorgestellt.
мне кажется, что это слово означает какое-то авантюрное мероприятие, потому что эту фразу говорит чел после того, как он сбежал из тюрьмы. но это мое личное ощущение
есть еще мнения?

Date: 2007-03-17 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
Нет, это люди, о чем свидетельствует компонент -heini.

Если не ошибаюсь, это такое пренебрежительное название для негров.

Date: 2007-03-17 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
В гугле еще посмотрите :)

Date: 2007-03-17 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
У меня ссылочки нет, Вы можете попробовать ее найти, опять же. Но я сильно сомневаюсь, что там будет слово Bananenheini :)

Date: 2007-03-18 04:44 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Вы в другом сообществе упомянули, что дело происходит на юге Австралии, а это заметно меняет картину. У меня такое ощущение, что здесь калька с английского выражения "banana boys", что в сленге означает азиатов, живущих в странах запада. Например, человек может выглядеть на 100% китайцем, но говорить на английском совершенно без акцента.

Вот, нашел ссылку:

Date: 2007-03-18 04:47 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
banana

...
4. (person) a mildly pejorative slang term used to describe people who are "white" (Western) on the inside and "yellow" (of east Asia) on the outside.
* Usage: It is particularly used to describe women who have become highly assimilated into Western culture and/or married Caucasians. It is usually used to refer to people of east Asian origin living in Western countries. It is commonly used by Chinese Americans to refer to other American-born Chinese. It is also increasingly used by native Chinese to describe Chinese Americans. Banana Boys is a novel by Terry Woo about a group of Chinese males recounting the past and bringing to light issues they faced while growing up in Canadian society. In the film w:Harold and Kumar Go to White Castle, Harold says that his Korean friend would call him a twinkie - "Yellow on the outside, white on the inside".
* Synonym: jook-sing
* Antonym: egg - a white person who acts as a person from east Asia
* Related slang terms: coconut - a person who is "brown" (Hispanic) on the outside and "white" (Caucasian) on the inside, oreo - a person who is "black" (African American) on the outside and "white" (Caucasian) on the inside, egg - a person who is "white" (Caucasian) on the outside and "yellow" (Asian) on the inside.

Source:

Date: 2007-03-18 04:51 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
http://en.wiktionary.org/wiki/banana

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 07:25 am
Powered by Dreamwidth Studios