Rus - Eng

Apr. 19th, 2007 03:15 pm
[identity profile] fyo.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Пожалуйста, предложите ваши варианты перевода фраз "рынок насыщен", "рынок ненасыщен", "рынок перенасыщен".

Словари предлагают перевод saturated/oversaturated/undersaturated. Мне эти варианты как-то не особо..
С перенасыщен вроде неплох glutted market, а вот что делать с остальными не знаю (

Спасибо!

UPD: market has a huge expansion capacity - только что придумала. ничего?

Date: 2007-04-19 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Словари предлгают правильно.

Date: 2007-04-19 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] obezyanka.livejournal.com
market is oversupplied/undersupplied with..., there is a (market) surplus/deficit of...
в вашем варианте с capacity получилось, что у рынка огромный потенциал к расширению

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 02:10 am
Powered by Dreamwidth Studios