упростить, к сожалению, нельзя - в этом весь смысл. выступил "в качестве" это значит что он не является министром, а является он или нет можно узнать если перевести правильно "in his capacity"...
Вполне по-русски. "Выступал как министр торговли" Из классики: "Израильская,- говорю,- военщина Известна всему свету! Как мать, - говорю,- и как женщина Требую их к ответу! (А.Галич - О том, как Клим Петрович выступал на митинге в защиту мира)
no subject
Date: 2007-05-11 08:58 am (UTC)выступил "в качестве" это значит что он не является министром, а является он или нет можно узнать если перевести правильно "in his capacity"...
no subject
Date: 2007-05-11 09:06 am (UTC)"Выступил с речью как министр торговли"
no subject
Date: 2007-05-11 09:49 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-11 11:08 am (UTC)Из классики:
"Израильская,- говорю,- военщина
Известна всему свету!
Как мать, - говорю,- и как женщина
Требую их к ответу!
(А.Галич - О том, как Клим Петрович выступал на митинге в защиту мира)